小鱼果MM
这句话是在对家庭教育做描述和评价。Pushy parents are nothing new ,but now parents seem to push their children a lot more.译文:家长为了出风头而对孩子严加约束,这早就不是什么新鲜事了, 而目前这种情形却似乎愈演愈烈了。另外:若把pushy解释为“强求的”,那么翻译:揠苗助长的父母并不少见,而现在父母对孩子管束的更加严格了。 相关解释:Pushy——a. 强求的,爱出风头的He made himself unpopular by being so pushy. 他特别喜欢出风头, 所以人缘不好.push——动词v. 压迫;陷于困境;使受束缚 One has to push the child or she will do no work at all. 这孩子要有人督促, 否则她什麽也不干.
上官雨霖
1.为难:我用的是embarrassedI don't want to make you embarrassed to do this.2.勉强:forced 和 reluctant(reluctance)Love is the one which cannot be forced.Don't do it reluctantly.or 复杂些的It requires no reluctance to do it.3强求exactionIt makes me have no idea on how to do it under exaction.
优质英语培训问答知识库