回答数
6
浏览数
138
想鱼的熊
Institute of ....比如中国科学院XX研究所 Institute of XX, CAS
周小蜜99
Lab /research laboratory
josephine383
sherryisanid讲得很对,本来应该是研究院里面设几个研究所,实际上有的就是研究所的规模,打肿脸充胖子,就像xx学院翻成英文都用university来冒充。国外没那么多级别,要不就是Academy,学术性强一些,可翻成研究院、科学院。
Smileの夏天
研究员一般是用researcher,研究所用institute
sashimi女神
这属于中国特色,他们的区别体现在规模,编制,以及是否能够招收研究生博士生等方面,如果英语来表达不区分这些因素的时候可以都用institute。如果因为这些方面的差异需要特别说明,可以多些一两句来说明区别
520贝基清净果
research center
优质英语培训问答知识库