曹婕倩风恬
There are many different beliefs about the origin of the Lantern Festival. But one thing for sure is that it had something to do with religious worship. One legend tells us that it was a time to worship Taiyi, the God of Heaven in ancient times. The belief was that the God of Heaven controlled the destiny of the human world. He had sixteen dragons at his beck and call and he decided when to inflict drought, storms, famine or pestilence(瘟疫)upon human beings. Beginning with Qinshihuang, the first emperor to unite the country, all subsequent emperors ordered splendid ceremonies each year. The emperor would ask Taiyi to bring favorable weather and good health to him and his people. Emperor Wudi of the Han Dynasty directed special attention to this event. In 104 BC, he proclaimed it one of the most important celebrations and the ceremony would last throughout the night. Another legend associates the Lantern Festival with Taoism. Tianguan is the Taoist god responsible for good fortune. His birthday falls on the 15th day of the first lunar month. It is said that Tianguan likes all types of entertainment. So followers prepare various kinds of activities during which they pray for good fortune. The third story about the origin of the festival is like this. Buddhism first entered China during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty. That was in the first century. However, it did not exert any great influence among the Chinese people. one day, Emperor Mingdi had a dream about a gold man in his palace. At the very moment when he was about to ask the mysterious figure who he was, the gold man suddenly rose to the sky and disappeared in the west. The next day, Emperor Mingdi sent a scholar to India on a pilgrimage(朝圣)to locate Buddhist scriptures. After journeying thousands of miles, the scholar finally returned with the scriptures. Emperor Mingdi ordered that a temple be built to house a statue of Buddha and serve as a repository for the scriptures. Followers believe that the power of Buddha can dispel darkness. So Emperor Mingdi ordered his subjects to display lighted lanterns during what was to become the Lantern Festival.关于元宵节的由来有不同的观点。但是其中一点是确定的,它与宗教信仰有关。一个传说告诉我们从前的人崇拜古代的天上的神太一。人们相信天上的神主宰者人类的世界。他有16只龙听命于他,并决定何时让世界有干旱、风暴、饥荒和瘟疫。从统一六国的秦始皇开始,所有后来的皇帝都下令每年举行隆重的仪式。皇帝会祈求太一让人间风调雨顺、人们健康。汉武帝让这个事情更加引人注意。在公元前104年,他宣布元宵节为最重要的节日之一,而整个仪式要持续一夜。另外一个传说把元宵节与道教相联系。天官是道教掌管好运的神。他的生日是农历正月十五。据说天官喜欢各种娱乐活动。所以信教的人就准备各种活动并在这个过程中祈求好运。第三个传说是这样的。佛教在一世纪东汉汉明帝时传入中国。然而,在中国人中并未有很大的影响。一天,汉明帝梦见他的宫殿里出现个金人。当他想问那人是谁时,金人却升到天空,在西方消失了。第二天,明帝就派人到印度去寻找佛教经书。在经过上千里的长途跋涉,他终带回了经书。汉明帝下令兴建庙宇供奉佛和储藏经书。信众认为佛能驱除黑暗。所以汉明帝就下令群臣都点起灯笼,后来便演变成了元宵节。
怀念旧莳光
看不太懂你提问的意思,是指中国传统节日介绍的英文版,内容如下: 春节:Chinese New Year除夕:New Year's Eve元宵节:Lantern Festival龙抬头:Dragon Heads-raising Day清明:Tomb-sweeping day五一:Labor Day端午节:Dragon Boat festival七夕:Double Seventh Festival中秋节:Mid-Autumn Festival国庆节:National Day重阳节:Double Ninth Festival 备注:是不是这样呢,你自己看看
遇见你之前的我
Lantern Festival came around again, remember we are visiting the temple with the same excitement of guessing riddles do? Now busy still, people are different, the distance you, flies Kehao? Have time to write yo! 元宵节又到了,还记得我们有猜灯谜做的同样的兴奋逛庙会?现在依然很忙,人与人是不同的,远方的你,可好苍蝇?有时间写哟!Spring Lantern Festival will give you Han? Sent messages folder blessing Is willing to hold your peace, pro-health, surmise happiness, bring happiness, a warm hug, with sweet, a chain fortune, pulled auspicious, auspicious Year of the Rat元宵佳节给你啥?发送邮件文件夹的祝福。愿意持有你的平安,促健康,揣快乐,带来幸福,一个温暖的拥抱,甜蜜,链发财,拉鼠年吉祥,祥和的新年。Lantern Festival lights, smiling glances of your eyes It is augmented in my heart on the screen;the moon in the sky, that is, you and I love to witness, notwithstanding the lack of Yin Qing Yuan, but also everlasting元宵节,灯是微笑的目光。这是增强在我的心脏在屏幕上;天上的月亮,也就是我和你爱的见证,尽管缺乏阴晴圆,而且永恒。
huangduanhua
The Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration, on the fifteenth day of the first moon. Lanterns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of lanterns. People usually hang lanterns in the gardens, outside the houses, and on the boats. These lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar celebration. After a sumptuous fifteen-day feast, these lanterns light the way for the spirits back to the world beyond.
雨天依然美丽
1111111111111111112duddedfefwefefeefewfefdfrfrfefrtgthyjujujyujjjhjhyhtrfecwxrhnk8ojt5cv4eretgyujiuyubfyu989kj
伊斯忐忑
【背景介绍】向外国朋友介绍元宵节的相关情况【人物简介】A是中国人,B和C是外国友人A:There's an old chinese saying, "celebrate the Lantern Festival". 中国有句俗话:“正月十五闹元宵”。B:When is the Lantern Festival? 元宵节是什么时候?A:It's on the 15th of January on the lunar calendar. 是农历的一月十五日。C:How do you celebrate the lantern festival? 元宵怎么闹?A:I think the lantern festival is just like a carnival in the west, but with different activities. 我觉得很像西方的狂欢节,就是狂欢的活动不太一样。C:Oh, what activities are there? 哦,都有什么活动?A:In the evening they hang out thousands of colorful lanterns for people to enjoy. 晚上人们会挂起五颜六色的灯笼,大家一起赏灯。B:I've heard of the lantern riddles before; do they come from this? 我听说过猜灯谜,是不是从这儿来的?A:Yes, and there are also activities like the dragon dance, lion dance and setting off fireworks - it's very lively. 对,还有舞龙、舞狮子、放烟火这些活动,可热闹了。C:Any special food for the Lantern Festival? 元宵节有什么特别的食物吗?A:Yes, of course. Sweet sticky rice balls with peanut or sesame inside. 有啊!有包花生或芝麻的汤圆。