• 回答数

    4

  • 浏览数

    239

如颖随心
首页 > 英语培训 > 阿甘正传英文台词

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

黑糖朱古力

已采纳

阿甘从中国回来,参加一个电视访谈,以下的对话能从一个侧面反映出当时甚至也是现在很多美国人对于中国的认识。下面是阿甘正传的经典台词英文,欢迎参考阅读! 1、没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。宿命论! nothing happens casually, it's a part of the plan. fate theory! 2、我的妈妈常告诉我可以从一个人穿着的鞋知道他许多事情。 my mother often tells me that i can know a lot of things from a person's shoes. 3、奇迹每天都在发生。 miracles happen every day. 4、通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 people can learn a lot of things through other people's shoes. 5、你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。 you can only move on if you forget the past. 6、我不懂,是我们有着各自不同的命运,还是,我们只不过都是在风中,茫然飘荡。 i do not understand, we have a different fate, or, we are only in the wind, the loss of drift. 7、生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么! life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get! 8、生活就像一盒巧克力,你永远猜不到下一颗是什么味道。 life is like a box of chocolates, you never know what the next one is. 9、我知道我不够聪明,但我知道爱在什么地方。 i know i'm not smart enough, but i know where love is. 10、就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 just like the sun in the sunset on the bayou. there was a million sparkles. 11、信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。 keep promise. agam kept his promise, and finally got the best of it. 12、你得在向前走之前放下过去。 you have to put the past behind you before you go. 13、我不能成为我自己么,真实的,本色的自我? can't i be myself, real, true self? 14、你要凭着上帝所给予的做到最好。 you have to do the best with what god has given you. 15、我不知道我们是否都有各自的命运,抑或只是像风一样一切都是偶然。但我想也许两面都有,也许两面会同时发生。 i don't know if we each have a destiny, or just like the wind, everything is accidental. but i think maybe both sides, maybe both sides will happen at the same time. 16、人真正需要的财富只有那么一些,剩下的只不过是用来炫耀罢了。 people really need only a little wealth, and the rest is just to show off. 17、如果你相信我,我就会在你需要的时候一直陪伴着你。 if you trust me, i'll always be there for you when you need me. 18、糟糕的事难免会发生。 a bad thing is going to happen. 19、那些胆敢残害荼毒我同伴之人,我将向你们大施报复。 those who attempt to poison and destroy my brothers, i will give you great vengeance. 20、你差点就成功了,到你不够坚强。如果你成功了就不会出现在这儿了。 you almost succeeded, you are not strong enough. if you're successful, you won't be here. 21、一个人真正需要的财富就那么一点点,其余的都是用来炫耀的,正应了中国的古话:纵有广厦千间,夜眠三尺之地。 fortune a man really needs only a little bit, the rest is used to show, is to be chinese saying: even if we have thousands of mansions, three feet of the night. 22、别让别人说他比你强,如果上帝的旨意要人平等,他会给我们所有人腿箍。 don't let other people say that he is better than you, if god's will to be equal, he will give us all leg hoop. 23、你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 if you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 24、我只是个可怜的白痴,如今却得照顾全人类。 i'm just a poor idiot, but i have to take care of the whole world. 25、我不聪明,但我知道什么是爱情。 i am not smart, but i know what love is. 26、只要你需要,我就在这里。我并不聪明,但我知道什么是爱情。 i'll be here as long as you need me. i am not smart, but i know what love is. 27、妈妈常说要往前走得先忘掉过去。 mama always said to go ahead and forget the past. 28、如果你需要,我就在你身边。 if you need me, i'll be by your side. 29、如果有什么需要,请告诉我,我就在离你不远的地方。 if there is any need, please tell me, i am not far away from you. 30、蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 stupid people do stupid things, can also be understood as fools have fortune. 31、我相信你会把握你的命运,你要凭借上帝赋予你的做到最好。 i believe you will hold on to your destiny, and you will do the best you can with god. 32、生命就像那空中白色的羽毛,或迎风搏击,或随风飘荡,或翱翔蓝天,或坠入深渊。 life is like the sky white feathers, or the wind or the wind drift, fight, or fly in the blue sky, or falling into the abyss. 33、以往的失意与得意,迷惘与清晰,都显得不那么重要了。 past disappointments and pride, confusion and clarity, are not so important. 34、我分辨不出哪里是天空开始的.地方,哪里是地面开始的地方。那么美。 i can't tell where the sky is, where it started. so beautiful. 35、如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚掌。 if god intended everybody to be the same, he will give everyone a pair of feet. 36、死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。 death is a part of life, something that's meant to be. 37、我不是聪明人,但是我知道什么是爱。 i'm not a smart man, but i know what love is. 38、也许我们这些聪明人,脑袋里能装的目标太多,所以忘了执着。 maybe we are smart people, the head can be loaded with the goal too much, so forget the dedication. 39、我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 i don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental like on a breeze. 40、没有特别的原因,我一直往前跑。 there is no special reason, i have been running. 41、我不懂我们是否有着各自的命运,还是我们生命中的偶然,像在风中飘,或许两者同事发生。 i don't know if we each have a destiny, or if we're just floating around in the wind, like a co-worker. 42、我们经历了各种各样的雨,毛毛细雨,飘雨,倾盆大雨,从下往上的雨。 we have gone through all sorts of rain, drizzle, rain, downpour, down from the rain. 43、你有没有为将来打算过呢? do you have any plans for the future? 44、你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。 you and others do not have any different, agam's mother from an early age to give agam a self-confidence. 45、你和神和好了吗? have you made peace with god? 46、人的一生都会花很多时间在无聊的事情上。 people spend a lot of time on boring things. 47、你得丢开以往的事,才能不断继续前进。 you got to put the past behind you before you can move on. 48、生活就像一盒巧克力,你永远不知道下一块会是什么味道。 life was like a box of chocolates, you never know what you're going to smell. 49、妈妈说过,要往前走,就得先忘掉过去。我想,这就是跑的用意。 mother said, to move forward, you have to forget the past. i think, this is the intention of running.

阿甘正传英文台词

227 评论(11)

群群群群超爱吃

导语:《阿甘正传》,是一部根据同名小说改编的美国电影,小说作者温斯顿·格卢姆(Winston Groom),电影荣获1995年奥斯卡最佳影片奖、奥斯卡最佳男主角奖、奥斯卡最佳导演奖等6项大奖。以下是我为大家分享的阿甘正传英文台词,欢迎借鉴! 1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看他的行动而非外表。 3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)美国人的宗教信仰。阿甘受的时非常典型的美国教育。 4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。 5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6. You just stay away from me please.(求你离开我) 7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡) 12.His back is as crooked as a politician. 形容GUMP的后背的弯曲。(象政客的不正直,双关讽刺政客。) 13.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been. 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。(比如要去哪里或去过哪里.) 14.You are no different than anybody else is. 你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。(就象她说如果世界上每个人都一样的话那么全世界的人都是残疾人。) 15.There must be someing can be done. 不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!! 16. Son-of-bitch. 狗崽。骂起人来过瘾!(但是片中有用在教练夸GUMP。) 17.Sure as hell was. 绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。(象地狱那么真实?呵呵 WHO KNOWS!) 18.Ain't I going to be me? 我不能做我自己么?(JENY问他长大要做什么Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 他很奇怪就问了这句。GUMP真的是白痴么?他的智商太高了!) 19.Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball. 没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。 20Get your maggoty ass on the bus. 滚到车上来! 21.That is the outstanding answer I've ever heard. 夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。(GUMP在军队里的确如鸭子在水里,呵呵!) 22.Just like that ,she was gone. 就这样,她走了。阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一点点的心酸,有一点点的无奈。但是更多的一种感觉是:上帝的存在。 23.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war. 阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。 24.A little of stinging rain,and big old fat rain. 牛毛细雨,和瓢泊大雨。(记得我的巨型希腊婚礼么?也是这种表达。) 25.There ain’t something you can find just around the corner. 形容很不容易找到的东西。(万能系动词否定) 26.The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball. 为了表达“永远”的口气,口语中要每句说得很清楚(这是打乒乓的秘诀?呵呵!为什么GUMP总能遇到那种能让他理解并成功的表达方式) 27.Nothing just happens,it's all part of a plan. 没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。宿命论!(destiny!) 28.army’s value=loyalt,duty, respect,selfless service,honor,ivtegrity,pessonal courage . 每个单词的.首个字母连起来就是LDRSHIP=leadship.美国军人的七项素质。(全部做到了你就具有leadship了) 29.There is one small step for a man,a giant leap for mankind. 某人的一小步就是人类的一大步。(美国登月宇航员) 30.A promise is a promise.(made a promise and keep a promise). 信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。(It's forrest's) 31.I am a man of my word. 我是信守我承诺的人。 32.Where the hell is this God of yours? 你的上帝他妈的在哪里? 33.There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off. 一个人真正需要财富的就那么一点点,其余的都是用来炫耀的,正应了中国的古话:纵有广厦千间,夜眠三尺之地。 34. You got to go when you got to go. 不得不去洗手间的时候,不得不去。(让我想起一首歌《whatever will be,will be.》又可以叫que sera, sera.) 35.Shit happens! 不好的事情发生了。(片中GUMP跑步时给那个保险杠商的创意) 36.You have got to put the past behinde you before you can move on. 放下包袱,才能继续前进。 37.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou.There was a million sparkles on the river.. 就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。(GUMP是如此浪漫、唯美,他的心底是怎样的完美,因为他眼睛里看到的是如此完美) 38.If there is anything you need I will not be far away. 用情至专!(是他在JENY坟前说的) 39.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. 母亲:别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好了。 40. Sometimes we all do things that, just don’t make no sense. 是啊! 41. How many roads must a man walk down, Before they call him a man.反战歌词 42. I’m not a smart man, but I know what love is.

298 评论(15)

莫小小爱吃肉

好。我叫福雷斯,福雷斯甘 Hello. My name's Forrest - Forrest Gump. 要吃巧克力吗? Do you want a chocolate? 我能吃掉上百万块巧克力 I could eat about a million and a half of these. 我妈妈常说 My mama always said 人生就像一盒各式各样的巧克力 Life was like a box of chocolates. 你永远不知道下一块将会是哪种 You never know what you're going to get. 那双鞋子一定很舒适 Those must be comfortable shoes. 穿这样的鞋子你可以走上一整天 I bet you could walk all day in shoes like that 脚都不会痛 and not feel a thing. 我希望能有一双这样的鞋子 I wish I had shoes like that. 其实我的脚很痛 My feet hurt . 妈妈常说要想知道一个人的很多事情 Mama always said there's an awful lot 只要看看他穿的鞋就能知道 you can tell about a person by their shoes. 他会往哪里走 Where they're going, 他住在哪里 where they've been. 我穿过很多双鞋子 I've worn lots of shoes. 如果我仔细想的话 I bet if I think about it real hard 我能记得我第一双鞋子的模样 I could remember my first pair of shoes. 妈妈说它会带我到任何地方 Mama said they'd take me anywhere . 她说它是双魔鞋 She said they was my magic shoes. 好的,福雷斯,张开双眼 All right, Forrest, Open your eyes now . 你走几步看看 Let's take a little walk around. 感觉如何? How do those feel? 他的双腿很强壮,甘太太 His legs are strong, Mrs. Gump, 是我见过最强壮的 as strong as I've ever seen. 但是他的背象政客一样弯 But his back's as crooked as a politician. 但我们会让他再直起来,对吧? But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest? 福雷斯! Forrest! 我刚出世时 Now, when I was a baby, 妈用了一位内战英雄的名字为我取名 Mama named me after the great Civil War hero 内森贝弗福雷斯将军 General Nathan Bedford Forrest. 内森贝弗福雷斯将军 General Nathan Bedford Forrest. 她说我们有点亲戚关系 She said we was related to him in some way. 他做过的事情是: What he did was, 建立了一个俱乐部叫三K党 he tarted up this club called the Ku Klux Klan. 他们全披着长袍和床单 They'd all dress up in their robes and their bed sheets 看来像一群鬼 and act like a bunch of ghosts or spooks or something. 他们还在马上也披了床单四处跑 They'd even put bed sheets on their horses and ride around. 不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘 And, anyway, that'show I got my name-- Forrest Gump. 妈妈说这名字是提醒我 Mama said the Forrest part was to remind me 我们会经常做一些 that sometimes we all do things that, well, 并没有意义的事情 that just don't make no sense. 向这边! This way. Hold on. Ugh! 好了 All right. 你们在看什么? What are y'all staring at? 从来没有见过 Haven't you ever seen 小孩子戴脚撑的吗? a little boy with braces on his legs before ? 不要管其它人 Don't ever let anybody 说他们比你强,福雷斯 tell you they're better than you, Forrest. 如果上帝要让人人都一样的话 If God intended everybody to be the same, 他会给每人一双脚撑 he'd have given us all braces on our legs. 妈妈总有办法让我明白她的意思 Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 我们住在17号公路附近 We lived about a quarter mile off Route 17, 距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩 about a half mile from the town of Greenbow, Alabama. 这个地方属于绿茵县 That's in the county of Greenbow. 我们的房子来自妈妈的家族 Our house had been in Mama's family 从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的 since her grandpa's grandpa's grandpa 大家论坛影视英语他大概在一千年前飘洋过海来这里 had come across the ocean about a thousand years ago. 房子只有我和妈妈住 Since it was just me and Mama 我们有好多空房间 and we had all these empty rooms, 妈妈将这些空房出租 Mama decided to let those rooms out, 给路过的人住 mostly to people passing through, 比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人 Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that. 我和妈妈靠这个挣到钱 That's how me and Mama got money. 妈妈是个很聪明的女士 Mama was a real smart lady. 记住我说的话,福雷斯 Remember what I told you, Forrest. 你和其它任何人是一样的 You're no different than anybody else is. 听清楚了没有,福雷斯? Did you hear what I said, Forrest? 你和其它人是一样的 You're the same as everybody else. 你并没有什么不一样 You are no different. 你的孩子有点不一样,甘太太 Your boy's...different, Mrs. Gump. 他的智商只有75 His I.Q is 75. 我们都是不一样的 Well, we're all different, 汉考克先生 Mr. Hancock. 她希望我得到最好的教育 She wanted me to have the finest education 所以她带我去绿茵县中心学校 so she took me to the Greenbow County Central School. 我见到了校长什么的 I met the principal and all. 请你看看这个,甘太太 I want to show you something, Mrs. Gump. 这是正常水平 Now, this is normal. 福雷斯则是在这儿 Forrest is right here . 州政府要求智商起码要80 The state require s a minimum I.Q of 80 才能上公立学校 to attend public school. 甘太太 Mrs. Gump, 他应该上特殊学校 he's going to have to go to a special school. 在那里他会很好的 Now, he'll be just fine. 正常水平是什么意思? What does normal mean anyway ? 他可能„ He might be... 反应不太灵敏 a bit on the slow side, 但我儿子福雷斯 but my boy Forrest 应该和其它人一样得到机会

148 评论(12)

苏州饭饭

你好。我叫福尔斯,福尔斯·甘====Hello. My name's Forrest Forrest Gump. 要吃巧克力吗?====Do you want a chocolate? 我能吃掉上百万块巧克力===I could eat about a million and a half of these. 我妈妈常说====My mama always said 人生就像一盒各式各样的巧克力====Life was like a box of chocolates. 你永远不知道下一块将会是哪种====You never know what you're going to get. 那双鞋子一定很舒适====Those must be comfortable shoes. 穿这样的鞋子你可以走上一整天====I bet you could walk all day in shoes like that 脚都不会痛====and not feel a thing. 我希望能有一双这样的鞋子====I wish I had shoes like that. 其实我的脚很痛====My feet hurt. 妈妈常说要想知道一个人的很多事情====Mama always said there's an awful lot 只要看看他穿的鞋就能知道====you can tell about a person by their shoes. 他会往哪里走====Where they're going, 他住在哪里====where they've been. 我穿过很多双鞋子====I've worn lots of shoes. 如果我仔细想的话====I bet if I think about it real hard 我能记得我第一双鞋子的模样====I could remember my first pair of shoes. 妈妈说它会带我到任何地方====Mama said they'd take me anywhere. 她说它是双魔鞋====She said they was my magic shoes. 好的,福尔斯,张开双眼====All right,Forrest,Open your eyes now. 你走几步看看====Let's take a little walk around. 感觉如何?====How do those feel? 他的双腿很强壮,甘太太====His legs are strong,Mrs. Gump, 是我见过最强壮的====as strong as I've ever seen. 但是他的背象政客一样弯====But his back's as crooked as a politician. 但我们会让他再直起来,对吧?====But we're going to straighten him right up,aren't we,Forrest? 福尔斯!====Forrest! 我刚出世时====Now,when I was a baby, 妈妈用了一位内战英雄的名字为我取名====Mama named me after the great Civil War hero 内森贝·弗福尔斯将军====General Nathan Bedford Forrest. 内森贝·弗福尔斯将军====General Nathan Bedford Forrest. 她说我们有点亲戚关系====She said we was related to him in some way. 他做过的事情是:====What he did was, 建立了一个俱乐部叫三K党====he tarted up this club called the Ku Klux Klan. 他们全披着长袍和床单====They'd all dress up in their robes and their bed sheets 看来像一群鬼====and act like a bunch of ghosts or spooks or something. 他们还在马上也披了床单四处跑====They'd even put bed sheets on their horses and ride around. 不管怎样,这就是我名字的由来:福尔斯·甘====And,anyway,that'show I got my name... Forrest Gump. 妈妈说这名字是提醒我====Mama said the Forrest part was to remind me 我们会经常做一些====that sometimes we all do things that,well, 并没有意义的事情====that just don't make no sense. 向这边!====This way. Hold on. Ugh! 好了====All right. 你们在看什么?====What are y'all staring at? 从来没有见过====Haven't you ever seen 小孩子戴脚撑的吗?====a little boy with braces on his legs before? 不要管其它人====Don't ever let anybody 说他们比你强,福雷斯====tell you they're better than you,Forrest. 如果上帝要让人人都一样的话====If God intended everybody to be the same, 他会给每人一双脚撑====he'd have given us all braces on our legs. 妈妈总有办法让我明白她的意思====Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 我们住在17号公路附近====We lived about a quarter mile off Route 17, 距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩====about a half mile from the town of Greenbow,Alabama. 这个地方属于绿茵县====That's in the county of Greenbow. 我们的房子来自妈妈的家族====Our house had been in Mama's family 从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的====since her grandpa's grandpa's grandpa 他大概在一千年前飘洋过海来这里====had come across the ocean about a thousand years ago. 房子只有我和妈妈住====Since it was just me and Mama 我们有好多空房间====and we had all these empty rooms, 妈妈将这些空房出租====Mama decided to let those rooms out, 给路过的人住====mostly to people passing through, 比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人====Like from,oh,Mobile,Montgomery,places like that. 我和妈妈靠这个挣到钱====That's how me and Mama got money.要不你自己下载电影慢慢往下抄写对话

145 评论(12)

相关问答