• 回答数

    4

  • 浏览数

    218

小开心文文
首页 > 英语培训 > 非洲英语销售对话

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小佳姐~:)

已采纳

下面是我整理的销售英语对话,希望对大家有帮助。

销售英语对话一:

Sales and business talk

A: I’m sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

B: well, if you take quality into consideration, you won’t think our price is too high.

A: Let’s meet each other half way.

- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。

- 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。

- 那咱们就各让一步吧。

A: I’m sorry to say that your price has soared. It’s almost 20% higher than last year’s.

B: That’s because the price of raw materials has gone up.

A: I see. Thank you.

- 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。

- 那是因为原材料的价格上涨了。

- 我知道了,多谢。

A: How many do you intend to order?

B: I want to order 900 dozen.

A: The most we can offer you at present is 600 dozen.

- 这种产品你们想订多少?

- 我们想订900打。

- 目前我们至多只能提供600打。

A: We have inspected the rice, and we’re surprised to know that the weight is short.

B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

A: I see.

- 这些 大米 我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。

- 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。

- 我知道了。

A: The next thing I’d like to bring up for discussion is packing.

B: Please state your opinions about packing.

A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.

- 下面我想就包装问题讨论一下。

- 请陈述你们的意见。

- 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。为中国贸易提供动力

A: You know, packing has a close bearing on sales.

B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.

A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.

- 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。

- 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。

- 我们希望新包装会使我们的顾客满意。本文来自 ctun.net

A: How are the shirts packed?

B: They’re packed in cardboard boxes.

A: I’m afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

- 衬衫怎样包装?

- 它们用纸板箱包装。

- 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。

A: From what I’ve heard, you’re already well up in shipping1 work.

B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.

A: Do you do any chartering?

- 据我所知,你方对运输工作很在行。

- 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。

A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?

B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.

A: That’s what we think.

- 你方将怎样发运货物,铁路还是 海运 ?

- 请 海运 发货, 铁路运输 费用太高,我们愿意走 海运 。

- 我们正是这么想的。ctun.net 版权所有

A: When can you effect shipment? I’m terribly worried about late shipment.

B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.

A: That’s fine.

- 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。

- 我们最晚在今年十二月或明年初交货。

销售英语对话二:

Anna: do you know today is Lily's birthday.

Linda: really? Nobody tell me before, and Lily did not invite me. Sara: she did not invite anybody. Linda: why?

Anna: she does not want us spend money for her. She is a really nice girl. Emily: Lily is our best friend. I want to give her a surprise. Emily:I know lily like singing, I think we can buy a MP4 as a gift. All: ok, we all agree

Sara :Without further ado, why don't we go to the mall together now? All:Let us go

售货员:May I help you?

Sara: we want a MP4 for my friend.

售货员; What kind of brands do you want? Green apple 、Sony or Soaiy? Sara; oh, girls, which brands?

Emily:I like Sony; I think it is superior in quality.

Linda: en…… I think soaiy have high quality and it is inexpensive。 Anna:Please show us some samples, then we will make a decision

售货员:ok,here you are。

Anna:would you mind introducing these samples in details for us。

售货员:No problem, I will invite a professional to explain some information for you.

2

All: thank you!

Professional: ok, let me introduce them for you. Firstly, Green apple player production of fine

and the quality is excellent, but the price is very high. Second, the brand of Soaiy,is a good option to purchase, but the price is also more expensive. Take a look at this one Sony , it is outward appearance look nice .Then, it is of high quality .its safety devices have been tested and approved by International ISO9001. It is a reasonable price now. Have a try on it; it is easy for you to operate. Please listen and watch, it has excellent tone and pictures. SO, as a gift, I recommend you to choose Sony. Sara:All right, we chose this one---Sony. Anna :How much is it?

售货员:300yuan

Linda :That’s too expensive, I’m afraid. Emily: is there any discount on this MP4?

售货员:How much do you want? Sara: 200yuan

售货员: It's already very cheap. Let's make it 240yuan.That as cheap as it can get.

Sara: That’s fine. We will take it,

售货员:What color do you want?

3

Blank, white, pink or blue?

Linda: this one is all right. Can I pay using a credit card?

售货员:yes, you can pay cash. We’ll also include earphones and a Battery Charger for you.

Linda: How long is the warranty good for?

售货员: One year. The maintenance store location and telephone numbers are on the warranty card.

Sara:how about the after-sale service

售货员:if you have any problems ,please call us .here is our business card. Anna: here is theMP4. We hope you would have a wonderful birthday. Lily: the MP4 is for my birthday? Am I dreaming? Anna: no, that is true. Lily: thanks guys.

非洲英语销售对话

179 评论(13)

墨小客s

Commission 佣金 Brief Introduction 佣金一般是中间商因介绍交易或代买商品而获取的报酬。作为中间商因其有一定的贸易渠道,所以通过其开展交易已是国际贸易中的一种普遍做法。 佣金一般来说分为:明佣和暗佣。明佣是指在合同中已明确确定下来的佣金。暗佣是指在合同中没有表明,而由双方另行约定。佣金数额的计算一般按发票金额总值,即C.I.F.价格或C.F.R.价格乘以佣金率而得。但金额较大的也有按F.O.B.净价计佣的。 Basic Expressions A. Commission 1. Please quote us lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment. 请报洛杉矶包括我方5% 佣金在内的最低到岸价格,并告知最早的 装船日期。 2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products. 考虑到我们之间长期的贸易关系,我们愿再给你方百分之二的佣金, 以进一步推销我们的产品。 3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected. 货款支付后,我们将按发票金额的百分之五汇给你方佣金。 4. We request you to deduct our commission from the invoice. 我们请求你方从发票中扣除我们的佣金。 5. Please grant us a 4% commission as a special consideration. 请特殊照顾给我们百分之四的佣金。 6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal. 通常我们支付给代理人的佣金是每笔交易达成金额的百分之五。 7. We could make an arrangement with you, not a special discount. 我方可以与你方协商,但并不是特殊折扣。 8. Moreover, when other customers get to know it, they are likely to raise questions. 而且,其他客户知道的话,他们很可能会提意见的。 9. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value. 我们通常按C.I.F.价格支付佣金。 10. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales. 百分之五的佣金肯定会有助于你们的销售。 11. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line. 对这类产品的交易,我们从其他供货者那里可得到更高的佣金。 12. We regret that we can’t allow you a 5% commission. 很抱歉,我们不能给你百分之五的佣金。 13. We will give you back a 5% commission by check. 我们将用支票支付你方百分之五的佣金。 14. We are anxious to know your usual practice in giving commission. 我们急于想知道你方付佣金的惯例。 15. I’m afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission. 不给佣金恐怕有悖于商业惯例吧。 16. It’s really impossible for us to make any concession by allowing you any commission. 在给你们的佣金问题上,我们真的不可能作出任何让步。 17. As commission agents we do business on a commission basis. 作为佣金代理商,我们是以佣金为基础做生意的。 18. We wish to be your agent in our district if the commission rate is favorable. 如佣金率优惠,我们愿意做你方在我们地区的代理。 19. You may invoice the goods at contract price minus 3% commission. 你们可以按合同价格减去百分之三的佣金开发票。 20. The commission shall be paid either by means of goods covered under this contract or by check. 佣金可用合同项下的货物支付,也可用支票支付。 B. Discount 1. We give a ten percent discount for cash payment. 对于现金付款,我们给九折优惠。 2. Right now, jeans are at a discount. 现在牛仔裤打折销售。 3. We are prepared to allow you a special discount of 5% to compen- sate for the trouble we have caused. 我们准备给予你们百分之五的特别折扣,以补偿给你方所造成的不便。 4. The highest discount we can allow you on this article is 10%. 这种商品我们所能给的最高折扣是百分之十。 5. We have replaced the broken glassware. In addition, we offered the customer a 4% discount. 破碎的玻璃器皿我们已更换。另外,我们给客户百分之四的折扣。 6. We hope to enlarge our trade with your country and intend to grant you a 5% discount. 我们希望扩大与贵国的贸易,并准备给你方百分之五的折扣。 7. Having given it a further thought, we think that 5% special dis- count on price will help you enlarge your trade in Africa. 经过深入地考虑,我们认为百分之五的特别折扣将有助于你们扩大 在非洲的贸易。 8. We are prepared to allow you a special discount of 3% if your order exceeds $5,000. 如你方订单额超过五千美元,我们准备给予百分之三的特别折扣。 9. A discount can be deducted from the unit price. 折扣可从单价中扣除。 10. The 5% discount can be deducted from the L/C and after shipment we will send you a check to cover the 3% commission.

113 评论(12)

Dana是天枰座

你好,Kubat先生,很高兴在交易会上见到你。 B: Likewise. Take a seat, please. How about a cup of tea?我也很高兴。请坐,喝杯茶好吗? A: Sure. Thank you. It seems your business is prosperous. There are many customers here.好,谢谢。看起来生意很兴旺,这么多客户光临。 B: Yes, it's not too bad. Our sales are going up year after year. And we still have a large potential production capacity.是的,还可以。销量年年递增,我们的生产潜力还很大。 A: Well, what do you think of choosing a commission representative or agent abroad to promote your sales?哦,你们是否想在国外选择一家代办商或代理人为你们推销产品? B: That's a good idea. So far, we have several agents abroad.这个主意不错。不过,目前我们在国外已有几家代理人。 A: We are willing to be your agent in Thailand for hand-held tools. What do you think?我们愿意在泰国做你方的手工工具代理人。不知你们意下如何? B: That sounds good.听起来不错。 A: Then, what's your usual commission rate for your agents?那么,你们通常给代理人的佣金率是多少? B: Usually, we give a commission of 3% to our agents.通常给百分之三。 A: 3% is too low, I think. You see, we have a lot of work to do in sales promotion such as advertising on radio or TV, printing booklets, leaflets, catalogues and so on. It all costs money. 3% is not enough.我认为百分之三太低了。你知道,为了推销你方的产品,我们要做很多工作。比如,在电台或电视上做广告,印刷小册子、传单和商品目录等。这一切花销,百分之三是不够的。 B: Don't worry. We'll allow you a higher commission rate if your sales score a substantial increase.别担心,如果你们的销量大幅度增长,我们会给予更高的佣金。 A: You mean to say…您的意思是…… B: Now, if you sell US$ 2 million worth of hand-held tools annually, we can only allow 3% commission. If the annual turnover exceeds US$ 5 million, you can get 5% commission. What do you think of that?如你方手工工具的年销量为二百万美元,我们只能给百分之三的佣金。如果年销量超过五百万美元,你就可得到百分之五的佣金,你看如何? A: It sounds OK. Then how do you pay the commission?这还差不多。那么,佣金如何支付? B: We may deduct the commission from the invoice value directly or remit it to you after payment.我们可以直接从发票金额中扣除佣金,或在付款后汇给你方。 A: All right. If it's okay, we would like to sign an agency agreement with you immediately.那好。如果可以,我们会与你们立即签订代理协议。 B: Think it over. We hope to keep a good business relationship with you.好好考虑一下,我们希望与你方保持良好的贸易关系。 A: Thank you for your help.谢谢你们的关照。

353 评论(15)

张小天11

Mr johnoson,thank you for your latter/fax on (date),we appreciate your attention to this quotation and sorry to learn that you think it is on a high side.we would like to explan why we quotate at XX(price) for your reference. (之后罗列产品优势,最好是能区别于其他供应商的优势,包括设计或者品牌优势,能委婉暗示他的报价不符合市场价最好)as a result, you will see our quotation is fair because of its quality.as you are one of the most important clients and we have cooperate successfully several times. we can make a commission on the transport terms.(可以根据你们能接受的一些其他条款做稍微让步,例如运输啊之类的细节)hope you can accept our explaination and make a win-win way for a bright business future for both of us.差不多就是四段论,既点明了不愿接受他的报价,也不是很生硬。写的仓促,有什么问题麻烦留言指教下,谢谢。

288 评论(8)

相关问答