• 回答数

    6

  • 浏览数

    215

夏香林萌
首页 > 英语培训 > 飞鸟集英文最浪漫

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

幽深的猫巷

已采纳

《飞鸟集》英文是 Stray Birds。

书籍内容:

《飞鸟集》是泰戈尔的倾心之作。犹如旅途之鸟留下的一个个脚印,《飞鸟集》中那些优美清丽的小诗,将白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛合二为一,如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到了一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却又是那么的厚实,耐人寻味。

作者简介:

泰戈尔(Rabindranath Tagore)出生于孟加拉。但人们一致认为他是印人。泰戈尔的《飞鸟集》(Stray bird)1913年发表,是用孟加拉文写的。据说当年凡是讲孟加拉话的地方没有人不日日歌咏他的诗歌的。泰戈尔的诗是在他自己把它们译成英文之后才广为世人所知。

《飞鸟版集》包括了325首清丽的小诗。这些诗的基本题材不外乎小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流。1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。

从1891年起,他发表了《金帆船》、《缤纷集》、《收获集》、《梦幻集》、《刹那集》5部抒情诗集,1部哲理短诗《微思集》和1部《故事诗集》。收入《缤纷集》的叙事诗《两亩地》是作者民主主义思想的最高表现。权从《刹那集》起,他开始用孟加拉口语写诗。

飞鸟集英文最浪漫

295 评论(10)

shchengzhang

飞鸟集经典语录英文:Ifyoushedtearswhenyoumithesun,youalsomithestars。Myheart,thebirdofthewilderness,hasfounditsskyinyoureyes。Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom。Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow。一站式出国留学攻略

155 评论(9)

小璇璇APPLE

飞鸟集经典语录中英文

1、如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。 If you shed tears when you mithe sun, you also mithe stars、

2、我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。 My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes、

3、它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom、

4、你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow、

5、瀑布歌唱道:;当我找到了自己的自由时,我找到了我的 歌。; The waterf-all sing, ;I find my song, when I find my freedom、;

6、你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个, 我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long、

7、人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露 出头角。 Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it、

8、我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞 去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near、The seagulls fly off, the waves roll away and we depart、

9、当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 We come nearest to the great when we are great in humility、

10、决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。 Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting、

11、;完全;为了对;不全;的爱,把自己装饰得美丽。 The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect、

12、错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 Wrong cannot afford defeat but right can、

13、这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉 到它的叹息。 In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain、

14、我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 We read the world wrong and say that it deceives us、

15、人对他自己建筑起堤防来。 Man barricades against himself、

16、使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves、

17、我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上 的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。 I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, andI feel the freedom of passing away、

18、只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花 朵自会继续开放的。 Do not linger to gather flowers tokeep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way、

19、思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓 翼之声了。 Thoughts pain my mind like flocks of lucks in the sky、I hear the voice of their wings、

20、;谁如命运似的催着我向前走呢?;;那是我自己,在身背后 大跨步走着。; Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back、

21、我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。 Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life、

22、夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶, 他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away、 And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh、

23、伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞 走了。 The mighty desert is burning for the love of a blade of grawho shakes her head and laughs and flies away、

24、跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求 时, 你可愿意担起他们跛足的重担? The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water、Will you carry the burden of their lameness?

25、忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees、

26、我不能选择那最好的,是那最好的选择我。 I cannot choose the best、 The best chooses me、

飞鸟集经典语录

1、让目中但见玫瑰花的人,且看玫瑰的刺。

2、此生便是渡海,我们在同一条狭窄的小舟里相遇,死了,便到达彼岸,走向我们各自不同的世界。

3、我们热爱这个世界时,才真正活在这个世界上。

4、最好的,不会单独到来,一切都伴随着同来。

5、我信赖您的爱---让这句话做为我的最后一句吧。

6、让生丽若夏花而死美如秋叶。

7、切勿惧怕瞬间—-永恒之音如是吟咏。

8、你莞尔一笑,对我默默无言,可我觉得,我为此情此境,已经等待长久了。

9、我们一度梦见彼此是陌生人,醒来时发现我们原来是相亲相爱的。

10、有朝一日,我会在另一个世界的日出时分,向你歌唱,“从前我见过你,在尘世的光明里,在人的爱情里”。

11、我曾经受哭过,失望过,领略过死亡的滋味,因而我很高兴活在这个伟大的世界里。

12、人不能在历史里自然而然的显示他自己,而是在历史中拼搏着展露头角。

13、跳舞的流水,泥沙在你的途中要求你的歌声和你的奔腾流动,你愿意带着跛足的泥沙一起奔流吗?

14、仿佛海鸥和海涛相遇,我们看见了,走近了,海鸥飞远,海涛滚滚而去,我们也分手走开了。

15、我说不出这心为什么这样默默无言,意兴阑珊,乃是为了这心从来不要求,从来不明白,也从来不记得的小小要求。

16、我想起了漂浮在生与爱与死的逝川上,现在已经忘却许多别的时代,于是我感觉到了离开尘世的自由。

17、人走进喧嚣的人群里,是要淹没自己沉默的叫嚷。

18、太阳穿朴素的光明之袍,彩云衣饰华丽。

19、世界以痛苦亲吻我的灵魂,要求我报之以歌唱。

20、我像是夜间的道路,在寂静里谛听着记忆的足音。

1、 只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量; 只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。 ——泰戈尔 《飞鸟集》

2、 世界以痛吻我,要我报之以歌。 ——泰戈尔 《飞鸟集》

3、 我们把世界看错,反说它欺骗了我们。 ——泰戈尔 《飞鸟集》

4、 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。 ——泰戈尔 《飞鸟集》

5、 e out in the open,or the soul of the urn in songs。 ——泰戈尔 《飞鸟集》"

64、 "纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 [Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.] ——泰戈尔 《飞鸟集》"

65、 我把我的心之碗轻轻浸入这沉默之时刻中,它盛满爱了。 ——泰戈尔 《飞鸟集》

66、 那想做好人的,在门外敲着门:那爱人的,看见门敞开着。 ——泰戈尔 《飞鸟集》

67、 回声嘲笑她的原声,以证明她是原声。 ——泰戈尔 《飞鸟集》

68、 世界以痛吻我,要我回报以歌。 ——泰戈尔 《飞鸟集》

69、 "Thy sunshine smiles upon the winter days of my heart, never doubting of its spring flowers. 您的阳光对我心里的严冬微笑,从不怀疑它春天的花朵。 ——泰戈尔 《飞鸟集》"

70、 道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它没有品尝到爱。 ——泰戈尔 《飞鸟集》

1、让目中但见玫瑰花的人,且看玫瑰的刺。

2、此生便是渡海,我们在同一条狭窄的小舟里相遇,死了,便到达彼岸,走向我们各自不同的世界。

3、我们热爱这个世界时,才真正活在这个世界上。

4、最好的,不会单独到来,一切都伴随着同来。

5、我信赖您的爱---让这句话做为我的最后一句吧。

6、让生丽若夏花而死美如秋叶。

7、切勿惧怕瞬间—-永恒之音如是吟咏。

8、你莞尔一笑,对我默默无言,可我觉得,我为此情此境,已经等待长久了。

9、我们一度梦见彼此是陌生人,醒来时发现我们原来是相亲相爱的。

10、有朝一日,我会在另一个世界的日出时分,向你歌唱,“从前我见过你,在尘世的光明里,在人的爱情里”。

11、我曾经受哭过,失望过,领略过死亡的滋味,因而我很高兴活在这个伟大的世界里。

12、人不能在历史里自然而然的显示他自己,而是在历史中拼搏着展露头角。

13、跳舞的流水,泥沙在你的途中要求你的歌声和你的奔腾流动,你愿意带着跛足的泥沙一起奔流吗?

14、仿佛海鸥和海涛相遇,我们看见了,走近了,海鸥飞远,海涛滚滚而去,我们也分手走开了。

15、我说不出这心为什么这样默默无言,意兴阑珊,乃是为了这心从来不要求,从来不明白,也从来不记得的小小要求。

16、我想起了漂浮在生与爱与死的逝川上,现在已经忘却许多别的时代,于是我感觉到了离开尘世的自由。

17、人走进喧嚣的人群里,是要淹没自己沉默的叫嚷。

18、太阳穿朴素的光明之袍,彩云衣饰华丽。

19、世界以痛苦亲吻我的灵魂,要求我报之以歌唱。

20、我像是夜间的道路,在寂静里谛听着记忆的足音。

112 评论(13)

joannatang2008

《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。

《飞鸟集》诗节选:

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

Stray birds of summer come to my windowto sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which haveno songs, flutter and fall there with asign.

扩展资料:

《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录诗325首,初版于1916年完成。其中一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。考虑到这一背景,我们就不难理解这些诗何以大多只有一两行。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。因此,深刻的智慧和简短的篇幅为其鲜明特色。美籍华人学者周策纵先生认为,这些小诗“真像海滩上晶莹的鹅卵石,每一颗自有一个天地。它们是零碎的、短小的;但却也是丰富的、深刻的。”可谓言之有理。

342 评论(8)

轻舞飞扬舞翩跹

《世界上最远的距离》汉语版: 世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 你不知道我爱你 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是 我不能说我想你 而是 彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是 彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是 树与树的距离 而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是 树枝无法相依 而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是 星星之间的轨迹 而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是 瞬间便无处寻觅 而是 尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天,一个却深潜海底 英文版本: The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is when i sit near you that you don't understand i love u. The most distant way in the world is not that you're not sure i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can't speak it out. The most distant way in the world is not that i can't say i love u. it is after looking into my heart i can't change my love. The most distant way in the world is not that i'm loving u. it is in our love we are keeping between the distance. The most distant way in the world is not the distance across us. it is when we're breaking through the way we deny the existance of love. So the most distant way in the world is not in two distant trees. it is the same rooted branches can't enjoy the co-existance. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. it is in the blinking stars they can't burn the light. So the most distant way in the world is not the burning stars. it is after the light they can't be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird. one is flying at the sky, the other is looking upon into the sea.

256 评论(13)

朝夕忆可否

《飞鸟集》英文是stray birds。

stray

音标:英[streɪ]    美[streɪ]

详细释义:

vi.    迷路; 偏离; 走失; 偏离正题; 走神; 离题; 有外遇; 在别处拈花惹草;

adj.    走失的; 无主的; 零星的; 孤立的; 离群的; 走散的;

n.    走失的宠物(或家畜); 无主的宠物(或家畜); 离群者; 走散者; 不在原位置的东西;

短语搭配:

例句:

1、The stray cat was picked up by a kind girl.

走失的猫被一个善良的姑娘收留了。

2、He's always taking in stray cats.

他总是收留走失的猫。

3、We scoured through the fields, looking for stray sheep.

我们在田地里搜寻走失的绵羊。

93 评论(13)

相关问答