堆高于岸
对于你的词法需要,我这样建议:PEASANT 不合适.PEASANT有农夫,小耕农的意思,但是还有贬义的一个词形(粗鲁的人).FARMER在英语中,主要是指牧场的主人,拥有比较大的牧场或农田的主人,自己很少耕作的人,显然不合适.VILLAGER比较合适.VILLAGER是指拥有农村户口的乡村居民,乡村居民显然要耕作.还是用VILLAGER吧.
meiguihualei
farmer 英[ˈfɑ:mə(r)] 美[ˈfɑ:rmə(r)] n. 农场主,农民; 承包人; [例句]Farmer Brown's cattle are branded with the letter B.农场主布朗的牛都烙上了字母“B”的印记。[其他] 复数:farmers
苦瓜老太婆
农民:farmer
词汇解析
farmer是可数名词,可指拥有并经营农场的“农场主”,在英国,farmer指向大地主租借土地并雇人耕种的人,自己很少动手,也可指与工人、知识分子相对的“农民”。
读音:英 ['fɑːmə(r)] 美 ['fɑːrmər]
n. 农夫;农民;农场主
例句:
1、The farmer was pleased to see his piles of corns on the cob.
农夫很高兴地看着成堆的玉米。
2、It is the lament of an impoverished farmer.它是一个已贫穷化的农民的哀词。
扩展资料
近义词
1、peasant
英 ['peznt] 美 ['peznt]
n. 农民
例:That night we put up in a peasant's home.
那天晚上我们住在一个农民的家里。
2、granger
英 ['greɪndʒə] 美 ['greɪndʒə]
n. 农民(美国西部);农庄成员
例句:The granger paid 3 laborers to gather the crop.
农场主雇佣3名工人收割庄稼。
酸甜苦辣咸丫头
farmer最合适我也用过plower 不过这个是个泛生词..你还是表用的好你说的第一个用的很少第三个一般只用于具体到哪个地区的村民 比如你想说哪个村子的村民 说the villagers of ** 比the farmers of **要好但是泛指的农民farmer绝对是最合适的 trust me~ ^^
南宫style
farmer--农民
英 ['fɑːmə]
美 ['fɑmɚ]
farmer农民;农夫;农场主 名词
1.农民脱下了他们的帽子。
The peasants doff their hats.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2.中国农民在他们自己的土地上耕作。
Chinese peasants farm their own plots.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3.经济改革给农民带来了相对的财富。
Economic reform has brought relative wealth to peasant farmers
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
4.他早年是个农民。
He was a peasant in his early years.
《汉英大词典》
乐趣小鱼
chuff乡下人:粗鲁的、迟钝的人;乡下佬hick乡下佬:易上当的人或外地人:peasant庄稼人;乡下人provincial乡下人:一个有乡下观念或习惯的人redneck红脖子,乡下佬:对属于农村劳动阶层,特别是美国南方这一阶层白人的贬称rustic乡下人乡巴佬:被认为粗鄙、粗俗或头脑简单的人
优质英语培训问答知识库