• 回答数

    5

  • 浏览数

    132

谷穗的宝贝
首页 > 英语培训 > 有趣英文口头禅

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

azaarsenal

已采纳

英语常用口头禅 先举几个年轻人常用的「口头禅」: 1. It''s cool:cool是青少年(teen-agers)常用的字,(有时也用debonaire)其真正意思是指可以接受 的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。(可指人 或事物)也就是something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen''s standard.所以可以说:That''s cool;he is cool;this is cool. Skydiving (或surfing) is cool.(跳伞或冲浪运动很不错)主词可用任何人称的单复数(I, we, they等),动词可用verb to be的任何时态(is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以说: She (He) was cool in the past. That''s a cool T-shirt.(好看的运动衫) He (she) is a cool person.(文雅礼貌的人) 但是如果说:Are you cool?又是指「你冷吗?」(cool = cold),可见cool当口头禅或俚语时,多半不 用在问句。假如说: She looks as cool as a cucumber.又是恭维语,是说她很calm and charming; not emotional.但为 何用黄瓜(cucumber)代表,则不得而知。 (注:许多华人把cool译成「很酷」) 2. Are you trippin''?:trippin''这个字,是由动词trip演变而来。(动词时态是:tripped, tripping) 年轻人用省略符号(apostrophe )代替g,表示是slang,或口头禅。这个字是现在分词当形容词用,是指行 为异乎寻常,也许受到吸毒或喝酒的影响,而显得神魂颠倒、奇形怪状(to get high on drug such as LSD),也就是说:要不是受到药、酒的影响,你为什 显得这样古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?)所以可以说:They are trippin''.(= tripping) She (he) is trippin''. Mr. A must be trippin''. 通常只用在年轻人身上,而且不是恭维语。 3. He is a nerd:nerd是指一些年轻人,每天只懂读书、考试,但对生活上的其他事情,都很生疏。(A person always buries his nose in books, but not good at social situations.) 由於美国十分重视多方面发展的教育(well-rounded),所以许多老外认为nerd虽然学识不错,但很乏 味;有IQ,但缺乏EQ,只是社会上无足轻重的「书虫」或「蠢货」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ = Emotional Quotient) nerd可用复数,动词也能用其他时态。因此可以说: He used to be a nerd in high school. (过去他在高中时是位书呆子) Many Chinese students are (或have been)considered nerds. 至於geek这个字,虽然与nerd相似,年轻人也常用,但geek是指在某 一方面有很高的IQ。我们可以说: He is a computer geek. (意思是:虽然他是书呆子,但电脑很棒) 另外,年轻人还用jerk这个字,通 常是指没有社交技巧,头脑简单或古怪,令人讨厌的家伙(annoying person),如果你不喜欢一个人,就可 以说: I don''t like him because he is a jerk. 也可以用复数: Many jerks are working in our company. 主词也可以用其他人称,动词也可用其他时态: They are jerks; He was a jerk in the past; Mr. A has been jerk for years. (注:有时年轻人也 用dork这个字,但不如jerk流行) 4. Yo baby:Yo baby是许多年轻的黑人男子对女子的招呼语,也有人用“Yo baby, yo baby yo”,由於女 子很漂亮,很吸引人,他想与她交谈。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找话题,想要「打开话匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her)如果说: Yo baby, are you trippin''?意思是:漂亮的姑娘,你的样子有点怪里怪气,有什 心事吗? “Yo baby"后面可跟任何可以「打开话匣」的句子。诸如:May I help you with something? I think I have met you somewhere before. 同理,如果年轻女子看到帅哥,有吸引力,很想与他交谈,那 就用: “Hey, hey, hey"后跟任何可以「打开话匣」的句子。诸如: Hey, hey, hey, what''s going on?“what is going on?”就是年轻黑人打招呼的用语(a form of greeting or open statement)或Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帅哥,你是去看电影 吗?) 5. She is a ho:ho这个字,也是美国年轻人把whore字改变而成的一种口头禅或俚语。意思是指一些年轻 女人,也许因为peer pressure或curiosity或enjoyment的心理,随便自愿与男子免费上床。(a girl or woman gives sex freely without charge),也就是说:She is very loose.或She is a loose woman (girl)。 ho也可用复数: They are (were) hos. There are quite a few hos in high schools.但是如果用whore,是指妓女, 男人需要付钱的。(a girl or woman is paid for sex.) 6. Catch you later!这是年轻人说「再会」的口语。(a form to say“good乡bye”)也就是说:现在 没有时间与你交谈,以后再谈吧!(I don''t have time to talk with you now, but we can talk later.) 因此,catch就是talk或contact的意思。catch后面,也可用其他人称代名词(him, her, them等) 有时年轻小伙子也用:I am off.意思就是:I am leaving now; I''ll talk to you again. (我要走 了,再谈吧!)

有趣英文口头禅

333 评论(9)

迷茫老男人

you know anyway your great. whatever. 太多了。。。再给加几个:1. You bet一点也没错为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为 bet 是下赌注的意思,所以 "You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往 High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错) 有时候为了加强语气,连小屁屁 (ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。例如电视影集 "Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正确,我非把你开除不可。) 当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!2. There you go.就这样了。 "There you go." 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或 "That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。 另外像是电台的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go." 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。 有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用 "There you go." 例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。 "There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如你的小宝宝开始会说话了,(先假设他听得懂英文好了) 你就可以说,"There you go." 来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go."3. Here you go.干的好。 "Here you go." 和 "There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而 "There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是 "There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go." 此外,"Here you go." 和 "There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫 "Here you go." 问题是他们为什么不说,"There you go." 呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用,"Here you go." 会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的喔。当然这里各位不必太细究 "There you go." 和 "Here you go." 的区别,小笨霖这里所说的只是一个大原则,至于在日常生活的交谈中,想到哪一个就说哪一个吧。反正老美都听得懂。4. Oh! My God!喔!我的老天! 老美在惊讶时很喜欢说,"Oh! My godness!" 或是 "Oh! My God!",相信这二句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的,如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh! My!" 或是加强的用法,"Oh! My! My!",都是非常惊讶的意思。记得有一次参加一个老美的聚会,有一对男女朋友在斗嘴,那个男生说了一句话,"You should go back to kitchen where you belong" (你应该回到属于你的厨房里去) 结果那女生二话不说,甩头摔了门就走,留下一脸错愕的男朋友,他说了,"Oh! My! Did she slam the door?" (我的老天,她有摔门吗?)5. Oh! Boy!天啊! 这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh! Boy!" 甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh! Boy!" 例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh! Boy!" (天啊!) 我在想一定会有人问我,那有没有,"Oh! Girl!" 答案是没有的,老美只会说,"Oh! Boy!" 或是 "Oh! Man!" 大家可不要自己发明一些新词啊。 如果你是女生的话,你还有一个小小的特权,你可以说,"Oh! Dear!" 但是像小笨霖这种臭男生可就不能说,"Oh! Dear!" 不然会粉好笑的。6. Holy cow!不会吧!(哇赛)! 介绍完 Oh 系列之后现在要来介绍 Holy 系列的,通常最常听到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (圣牛) 和 "Holy shit!" (圣便便) 二个,当然后者是蛮不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于中文口语里「不会吧!」的味道。例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像,我一定会跟他说,"Holy cow!" (不会吧!) 另外还有一个比较少见的用法,"Holy mackerel!" (圣青花鱼!) 也有人会用,但如果你突然跑来跟我说 "Holy mackerel!"我肯定会听不懂就是了。7. Kind of.是有那么一点,(还好啦!) Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。例如别人问,"Do you like noodles?" (你喜欢面食吗?) 你如果还有那么一点点喜欢的话,就可以答,"Kind of." 或是,"Sort of." (还好啦!) 有时候跟老美 QQ 乐(ICQ),会看到 kinda 和 sorta 这两个怪字,其实诸位不用急着去查字典,因为就算你查了也查不到。这两个字其实这就是 kind of 和 sort of 的简写,(当然这非常不正式,不要用在正式的英文书写上) 例如,"He is just kinda weird." 就是说他是有一点怪怪的。 8. The thing is, we need to talk.重点是,我们必须谈谈。 在老美的口语中,thing 就是代表「重点」的意思,相当于 key point. 所以老美常把,"The thing is: blah, blah, blah." 挂在嘴边,或是有人会说,"Here is the thing." (重点来了。) 例如,"I really like that new house,but the thing is,how much is it?" (我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?)9. Duh. 废话。 很多人会把 duh 和 bull (or bullshit) 这两个用法给搞混,其实 duh 是翻成废话,而 bull 翻成胡说八道。一般而言,duh 指的是很显而易见的事情,而 bull 指的是完全错误的事情。例如你问一个瑞士人,"Do you like chocolate?" (你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,"Duh!" 因为这种问题太白烂了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是问他,"You must be very fat." (那你一定很胖了。) 他就会说, "That's bull." (真是胡说八道) 因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖,你说是吗?10. Yes?什么事? 这个 "Yes?" 还有什么好讲的?其实它在口语中有一个用法可能很多人不知道,比如说吧,你的好朋友叫你的名字,"Tom?" 那你要怎么回话呢?没错,最简单的回答方式就是,"Yes?" (什么事啊?) 当然你也可以说,"What's up?" 不过我个人就比较偏好 "Yes?" 听起来比较亲切一点。另外有时候去买东西或去图书馆借书,服务人员看到你站在柜台前面,他会问你,"May I help you?" 不过同样的,他们也会用比较口语的说法,"Yes?" 就是问你,有什么事吗?这真的是很生活化的用法,大家一定要熟记才是。

91 评论(10)

家军小太郎

Excuse my french.

257 评论(8)

恩恩慧慧

黑人40句常用口头禅:

All that 完美的.

All that and a bag of chips 完美得无以复加 (加强语气)

Benjamins 钱 (money)

Bout it 酷毙了

Buff 健康的身体

Butters (Butta) 太有趣了,有趣得不得了

Cheese wagon 校车 (school bus)

Chickenhead 俗不可耐的女性或杂交的女性

Chillin\' 身心放松一下,或一起在外鬼混

Da bomb! 酷毙了!太棒了!

Diesel 健康的身体,与 buff 同义

Dogg 朋友

Don\'t EVEN go there! 我不想谈它

Dope 酷毙了,very good.

Fine 可爱的

Going with 约会

Going out 只跟一个固定的异性约会 (going steady)

He-llo-o-o 实际一点吧,或你不能太认真! (这三个 o 几乎是用唱的)

Hoooolllly (holy)! 太棒了!

84 评论(11)

scropio123

My god!

336 评论(12)

相关问答