彩虹人生0
(一)中国式常用口语之英语之表达馄饨 wonton锅贴 guotie (fried jiaozi)花卷 steamed twisted rolls套餐 set meal盒饭 box lunch; Chinese take-away米豆腐 rice tofu魔芋豆腐 konjak tofu米粉 rice noodles冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)火锅 chafing dish八宝饭 eight-treasure rice pudding粉丝 glass noodles豆腐脑 jellied bean curd近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译基层监督 grass-roots supervision基础税率 base tariff level婚介所 matrimonial agency婚外恋 extramarital love婚纱摄影 bride photo黑心棉 shoddy cotton机器阅卷 machine scoring即开型奖券 scratch-open ticket/lottery集中精力把经济建设搞上去 go all out for economicdevelopment价格听证会 public price hearings甲A球队 Division A Soccer Team家政服务 household management service加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion假帐 accounting fraud叫板 challenge; pick a quarrel矫情 use lame arguments渐进式*** gradual Taiwan independence借调 temporarily transfer扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middleincomegroup.扩大内需,刺激消费expand domestic demand andconsumption安居工程 housing project for low-income urban residents信息化 information-based&#59; informationization智力密集型 concentration of brain power&#59; knowledgeintensive外资企业 overseas-funded enterprises下岗职工 laid-off workers分流 reposition of redundant personnel三角债 chain debts素质教育 education for all-round development豆腐渣工程 jerry-built projects社会治安情况 law-and-order situation民族国家 nation state“***” "independence of Taiwan"台湾当局 Taiwan authorities台湾同胞 Taiwan coMPAtriots台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienablepart of the Chineseterritory.西部大开发 Development of the West Regions可持续性发展 sustainable development风险投资 risk investment通货紧缩 deflation扩大内需 to expand domestic demand计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )网络空间 cyberspace虚拟现实 virtual reality网民 netizen ( net citizen )电脑犯罪 computer crime电子商务 the e-business网上购物 shopping online应试教育 exam-oriented education学生减负 to reduce study load总裁助理 assistant president综合治理 comprehensive treatment安居工程 housing project for low-income urbanresidents信息化 information-based; informationization智力密集型 concentration of brain power; knowledgeintensive外资企业 overseas-funded enterprises下岗职工 laid-off workers分流 reposition of redundant personnel三角债 chain debts素质教育 education for all-round development豆腐渣工程 jerry-built projects社会治安情况 law-and-order situation西部大开发 Development of the West Regions可持续性发展 sustainable development风险投资 risk investment通货紧缩 deflation扩大内需 to expand domestic demand计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )网络空间 cyberspace虚拟现实 virtual reality网民 netizen ( net citizen )电脑犯罪 computer crime电子商务 the e-business网上购物 shopping online应试教育 exam-oriented education学生减负 to reduce study load下岗 laid-off workers下海 plunge into the commercial sea下网 off line小康之家 well-off family; comfortably-off family新秀 up-and-coming star, rising star新新人类 New Human Being ; X Generation信息港 info port形象小姐 / 先生 image representative of a productor a brand虚拟网 virtual net学生处 students' affairs division研究生毕业证 / 学位证 graduate diploma/graudatedegree'sdiploma摇钱树 cash cow以人为本 people oriented; people foremost义务教育 compulsory education易拉罐 pop can应试教育 examination-oriented education system舆论导向 direction of public opinion运球 dribble在职博士生 on-job doctorate早恋 puppy love招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidanceoffice证券营业部 stock exchange; security exchange知识产权 intellectual property rights中专生 secondary specialized or technical schoolstudent中流砥柱 mainstay, chief corner stone专卖店 exclusive agency; franchised store自我保护意识 self-protection awareness综合国力 comprehensive national strength综合业务数字网 integrated service digital network(ISDN)公正、公平、公开 just, fair and open好莱坞大片 Hollywood blockbuster黄金时段 prime time假唱 lip-synch劲射 power shot拉拉队 cheering squad来电显示电话机 caller ID telephone论文答辩 (thesis) oral defense泡沫经济 bubble economy票贩子 scalper, ticket tout拳头产品 competitive products; knock-out products;blockbuster三角恋爱 love triangle三 维 动 画 片 three-dimensional animation" 扫黄 " 、 " 打非 " eliminate pornography andillegalpublications申办奥运会 bid for the Olympic Games实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenationof the Chinesenation市场疲软 sluggish market素质教育 education for all-around development筒子楼: tube-shaped apartment脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and setout on a road toprosperity网吧 Internet bar网恋 online love affair网上冲浪 surf the Internet网上交易平台 online trading platform网友 net friend无人售票 self-service ticketing无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID无线应用协议 WAP ( wireless application protocol(二)爆笑--用中文读英语peevish------"劈为尸体"------暴躁的hermit-------"何处觅她"-------隐士bawdy-------"鸨"----------------淫秽的asthma------"阿诗玛"-----------气管炎bauble-------"抱吧"-------------不值钱的珠宝(才让你随便拿)scrooge------"死固执"----------吝啬的howler-------"好乐"-------------滑稽可笑的错误howl---------"号、嚎"-----------咆哮,大声哭笑belle---------"贝勒"(格格之类的)----美女may---------"美"----------------少女hustler-------"哈斯勒"(德国队中场)------非常活跃的人stamina------"斯塔姆"(荷兰队后卫)------体力、耐力好torrid--------"太热的"------------酷热的lynch--------"凌迟"---------------私刑处死lasso-------- "拉索"(东北话)------绳子bale--------"背"(东北话:点背)----灾祸,不幸dolt---------"逗他"----------------蠢人parsimonious----"怕失去money"---节俭的dross--------"渣滓"--------------浮渣,糟粕cacophony---"卡壳"------------ 刺耳的声音lassitude-------"懒散态度"------没精打采的dart-------------"打他"-----------飞标fen-------------"粪"---------------泥沼,湿地appall---------"我怕"------------惊骇,吓人bazaar---------"巴扎"(新疆话)------集市gaggle---------"嘎嘎"(鹅叫声)------鹅群gargantuan-----"高高大"---------巨大的,高大的obstinate------"我不听你的"-----倔强固执的ponderous-----"胖得要死"----笨重的yokel--------"游寇"----乡下人dangle------"荡啊"----吊胃口deed--------"地的"----地契pugnacious---"派哥们来事儿"(来事儿是找茬的意思)---好斗的mourn-----"妈坶!"-----哀悼shun-------"闪"------闪避pawn------"爬(的)人"---小人物,走卒limbo-----"凌波(微步)"(段誉的招)---不稳定,模糊状态innuendo---"阴里狠毒"-----暗讽taboo-------"他不"------忌讳woo--------"喔喔"-----(MM对着帅哥乱叫)求爱chap------"扯破"-----(皮肤)皴裂rifle-------"来富"-----抢劫rout-------"饶他"-----(敌人已经)溃败sate------"赛特"------(MM要逛完赛特之后才能)满足saturnalia----"洒脱来扭"-----纵情狂欢schism-------"撕纸(协议)"----组织分裂下面两个词深有体会,所以很牵强的列进来,来点中英文结合的forgo------"for狗"----(MM)抛弃(我),是不是把我的爱心拿去喂狗了!propitiate-拆分为prop(靠山)+it (它-大款)+ate(吃饭),靠它吃饭---讨好souse----"缫丝"--(纺织工业中的一道工序)浸在水中sting-----"死叮"----叮蛰tantrum---"太蠢!"--(BOSS)勃然大怒jabber---"结巴"---说话不清楚giggle---"咯咯"---傻笑coup-----"酷!"---好主意totem----"图腾"-图腾(只是为了收录!)caulk----"卡壳"---填塞,堵住torpor---"太婆"---(老年人嘛)有气无力的hone----"霍霍!"-磨刀(霍霍向牛羊)hood----"护的"----头巾(大冬天的,保护耳朵)ravel-----"热窝(上的蚂蚁)"---使混乱,使纠缠tout------"套他"-----招徕,劝诱scowl----"思考"----(当然)皱着眉头(想啦)insouciant---in(处于)+"舒心的"---无忧无虑的
爱吃爱喝薅羊毛
=====================中国式的英语单词40余个=====================来自中文的英文词(在大英文字典拥有的历史悠久的英文词)有大约数十个,其中少于十个常用。大部分是18世纪之后来自汉语,通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。官话借词=======kung fu —(1966年来自“功夫”)yin yang —(1671年来自“阴阳”)kowtow —(1804年来自“叩头”)tofu —(1880年来自“豆腐”)lychee或litche —(1588年来自“荔枝”)en|gung ho或gung-ho —(1939年来自“工合”或“共好”)mahjong或mah-jong —(1920年来自“麻将”)feng shui —(1797年来自“风水”)tai chi —(1736年来自“太极”)yamen —(1747年来自“衙门”)kaolin —(1727年来自“高岭”)kylin —(1857年来自“麒麟”)longan —(1732年来自“龙眼”)pe-tsai —(1795年来自“白菜”)petuntse —(1727年来自“白墩子”)sampan —(1620年来自“舢板”)suan-pan —(1736年来自“算盘”)Tao —(1736年来自“道”)taipan(大商行的总经理) —(1834年来自“大班”)toumingdu(透明度) —(来自1980年代中英谈判期间用语“透明度”)typhoon —(来自“台风”)tuchun —(1917年来自“督军”)tung(油桐属) —(1788年来自“桐”)Ho-ho bird —(1901年来自“凤凰”)wampee(一种果) —(1830年来自“黄皮”)whangee(一种竹) —(1790年来自“黄藜”)mandarin(官话) —(来自“满大人(中国清朝的官吏)”)qi bo —(来自“情报”)=======粤语借词=======typhoon —(1771年来自“台风”)dim sum —(1948年来自“点心”)yum cha —(大概15年前来自“饮茶”)wok —(1952年来自“镬(炒锅)”)bok choy —(1938年来自“白菜”,比Pe-tsai常用)chop-suey —(1888年来自“杂碎”)won ton —(1948年来自“云吞”)chow mein —(1903年来自“炒面”)lo mein —(来自“捞面”)paktong(一种钱币) —(1775年来自“白铜”)sycee(一种钱币) —(1711年来自“丝”)souchong(一种茶) —(1760年来自“小种”)=========厦门话借词=========cumshaw(赏钱) —(1839年来自“感谢”) 
优质英语培训问答知识库