nanaxuanku
April Fool's Day!
1582年,法国国王查理九世决定采用新改革的纪年法——格里高利历(即通用的阳历),以元旦为一年的开始,改变了过去以四月一日为新年的开端。但一些守旧派反对这种改革,依然按照旧的历法在这天送新年礼,庆祝新年。
聪明滑稽的人在四月一日就给他们送假礼品,邀请他们参加假招待会.并把上当受骗的保守分子称为“四月傻瓜”或“上钩的鱼”。 从此人们在4月1日便互相愚弄,成为法国流行的风俗。18世纪初,愚人节习俗传到英国,接着又被英国的早期移民带到了美国。
据英国历史学家的考证:英人百科全书里面则是记载着:“愚人节”乃是公元十五世纪宗教革命之后始出现的一个说谎节日。那时西班牙王腓力二世曾经建立一个“异端裁判所”,只要不是天主教徒就被视为异端,在每年四月一日处以极刑,也就是死刑。
臣民们感到非常恐怖,于是每天以说谎取笑为乐,来冲淡对统治者之恐惧与憎恨。其后,沿用日久,演变为今日之“愚人节”。
咖喱小周
愚人节的英语是April fool's Day.
1、读音
英 [fuːl] 美 [ful]
2、解释
vi. 欺骗;开玩笑;戏弄;n. 傻瓜;愚人;受骗者;vt. 欺骗,愚弄。表达的感情非常的强烈,有点贬低和嘲讽对方的意思。既可以是及物动词,又可以是不及物动词,可以做谓语,但是不能做宾语和主语。
3、例句
He was a fool to get involved with her.
他竟然跟她扯到了一起,真是个傻瓜。
扩展资料:
近义词
stupid
1、读音
英 ['stjuːpɪd] 美 ['stupɪd]
2、解释
adj. 愚蠢的;迟钝的;乏味的。通常指代一个人的反应比较慢,感情上比fool要弱许多。此时是一个形容词,只能放在名词的前面修饰名词使用。
3、例句
It's stupid to leave something lying around like that.
这样到处乱丢东西,真没头脑。
hoodwink
1、读音
英 ['hʊdwɪŋk] 美 ['hʊdwɪŋk]
2、解释
vt. 蒙蔽;欺骗;遮眼,此时指代因为某种原因让某人看起来比笨。此时是个及物动词,可以单独使用作谓语。
3、例句
Many people are hoodwinked by the so-called beauty industry.
有很多人被所谓的美容业欺骗了。
茱莉亚罗伯杨
April Fool's Day。
愚人节准确的起源时间和区域已很难确定。从先秦的一些零星的记载来看,愚人风俗可能早在先秦时代,就已经在礼教影响较小,文化较为开放的楚地出现了。
在春天的中段,茂密生长的朱缨花明艳地开放。年轻的女子想,男方不找她,会让她有所担心;当男方去她开玩笑时,她才释然地感受到快乐。这里明确说明“娭我”是一种让人开心的活动,而且发生在“春中”,在时间上与后世的愚人风俗有所吻合,有可能就是愚人节活动的最初来源。
现存有关愚人节风俗的最早的直接记载,则要等到东汉时期才能出现。东汉汉武帝刘彻时期的僧人逸飞所著《局门广录》卷四记载。
穿跑鞋的公主
1、愚人节的英文:April Fools' Day。 2、你和你的愚人节玩笑! You and your April fool jokes! 3、愚人节我们和老师开了个玩笑。 We played a joke on our teacher on April Fool's Day.