• 回答数

    4

  • 浏览数

    356

桃源捣主
首页 > 英语培训 > 英语buck

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

暗了个然

已采纳

英语buck是美元的口语化,相当于人民币的"块",dollar相当于是书面语"元"。

英语buck

274 评论(8)

闪灯背后

一个正式点,

344 评论(12)

听风者三

n. (美)钱,元;雄鹿;纨绔子弟;年轻的印第安人或黑人

312 评论(15)

角落小泰迪

没有区别,就像“元”与“块”,“十元”更正式一点,而“十块”更接地气,所以,你可以理解为“buck=块”是"dollar=元"的口语化说法,意思也是一样的,且,buck这个说法到现在也是地道的说法,并没有过时,当然,说“dollar”也行,看你喜欢!当然,从“元、块”到“dollar、buck”,这之间的过程是存有货币的汇率换算的,但是我觉得我的比喻还是恰当的,你都可以用,看你喜好!我觉得,美剧里还是buck多一点,律师之类的场合,就dollar多一点,是可以混用的,实际的意思一样!语法的话:informal,formal,自己对号入座!但还是混用的...

325 评论(9)

相关问答