没有区别,就像“元”与“块”,“十元”更正式一点,而“十块”更接地气,所以,你可以理解为“buck=块”是"dollar=元"的口语化说法,意思也是一样的,且,buck这个说法到现在也是地道的说法,并没有过时,当然,说“dollar”也行,看你喜欢!当然,从“元、块”到“dollar、buck”,这之间的过程是存有货币的汇率换算的,但是我觉得我的比喻还是恰当的,你都可以用,看你喜好!我觉得,美剧里还是buck多一点,律师之类的场合,就dollar多一点,是可以混用的,实际的意思一样!语法的话:informal,formal,自己对号入座!但还是混用的...