BeiJing我的爱
你好这里 it would 这句是 the extent 的定语从句。这点你应该清楚。因此把句子还原出来如下:it would affect society to the extent could not have been foreseen .影响社会的程度没有被预见为什么这里用to,是因为在英语中不是所有的所有格都用of,有些是用to。例如 门的钥匙: the key to the door问题的答案, the answer to the question去学校的路, the way to the school大楼的出口,the exit to the building大楼的入口, the entrance to the hall你遇到的也是其中一个。所以这种只要记住就可以了。这两个句子不是两个独立的句子,第一个when引导的是时间状语从句。是主句的从句而已。并非独立句子。如果觉得满意请及时采纳,如果还有问题请继续追问,谢谢
优质英语培训问答知识库