• 回答数

    9

  • 浏览数

    103

夏哲藤1
首页 > 英语培训 > 死了活该英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蒸蒸鸡蛋

已采纳

这问题你也能想出来?佩服!

死了活该英语

218 评论(8)

极夜北极光

dead原型是die,因为是死了,已经发生的事情,所以是dead

92 评论(15)

幸福、定格

委婉的说法:pass away

192 评论(11)

云飞扬了

“死了”的英文是:Dead。

短语

210 评论(14)

珊珊来了

死了:died

died基本词汇

英 [daɪ] 美 [daɪ]

v. 死;枯竭;消失;渴望

n. 骰子;印模;金属模子

My grandfather died at the age of 86.

我爷爷在86岁时去世了。

Flowers soon die if they are left without water.

如果不给花儿浇水,很快它们就会枯死。

Coal mining is dying in this area.

这个地区的煤矿正日渐消失。

用法:

die的基本意思是指动植物因生命终止而“死亡”。引申可表示“消失,停止运行”“枯萎”等。

die主要用作不及物动词,也可用作系动词,接名词或形容词作表语,表示死时的身份或状态。die有时也可用作及物动词,但必须接同源名词death作宾语, death前常可有形容词修饰。die不用于被动结构。

die和副词小品词连用可组成短语如die away, die down, die out,均表示由大到小,由近到远,由有到无,指灯光、火光、声音等逐渐消失。

353 评论(12)

mercury211

You deserve it!

186 评论(8)

后果你在哪儿

self-serving曾经在一部电视剧裏听到一句:“You self-serving bastard!”

301 评论(10)

鼎御装饰

英语有句和 “活该”同义的成语:Serves you right!活该 也可以这样说:You get what you deserve.例句:A: I got a speeding ticket yesterday.B: How fast were you driving?A: 100 miles per hour.B. Serves you right!或B: You got what you deserved.You deserved it = 这是你应得这句子可以是褒词也可以是贬词(按语境),因此这样翻译不一定是对的。

169 评论(15)

暖洋洋的心2006

活该 (You deserves it!) serve sb. right; not wronged at all; serve one right 希望你能得到帮助!O(∩_∩)O哈哈~

224 评论(14)

相关问答