zcp1211小窝
老牛吃嫩草的英文:Old cattle eat tender grass
cattle 读法 英 ['kætl] 美 ['kætl]
n. 牛;家畜;畜牲
例句
1、He lives on a farm, so he knows a lot about cattle.他住在农场,所以对家畜知之甚多。
2、We wintered our cattle in the warm valley.冬天我们在温暖的山谷中饲养家畜。
短语
1、buy cattle 买牛,买牲口
2、drive cattle 赶牛,赶牲口
3、exchange cattle 换牛
4、feed cattle 饲养牛
5、handle cattle 驯养牲口
词语用法
1、cattle原意是“财产”,其后转义为“家畜”,常指菜牛或奶牛。在英国通常统指“家畜”,在美国则只指“牛类”。
2、cattle以单数形式出现,却表示复数的概念。cattle是集合名词,不能加不定冠词a,词尾也不可加s,常和many, few, these, those等连用。用作主语时,句子的谓语动词多用复数。
3、表示“一头牛”可说one head of cattle,“五头牛”说five head of cattle,在指多头牛时head of也可省去。表示“一群牛”应该用a herd of cattle或herds of cattle。
4、cattle可用于比喻,指“卑鄙的人(们)”。
词汇搭配
1、lead cattle 牵牛
2、own cattle 拥有牲口
3、rope cattle 套捕牲口
4、protect cattle 保护牲口
5、raise cattle 养牛
天堂的阶梯
一般是oxen,有时前面加个old 华尔街铜牛是Wall Street Charging Bull,奔牛。bull意为公牛,作为形容词有“上涨的”意思,所以股市中的牛市被称为bull。看过《越狱》的同学也许还记得,里面的罪犯将狱警称作bull,这也是一种俚语用法,大家其实也可以将训导主任称作bull(大不敬啊大不敬……)还有一个词,ox(复数oxen)也是公牛的意思,那么和bull有什么区别呢?在词典中ox的意思是成年的去势公牛(castrated),用来耕地、拉车的牛就是ox,是一种温顺的家养的牛。类似的还有bullock,指去势的小公牛。注意哦,十二生肖中的牛就是ox,不是bull,更加不是cow。其实,更常用的一个表示“牛”的词是cattle,这是一个中性的词,单复数一样,也可以作为家畜的总称:The cattle are in the shed. 牛都在牛栏里。提到牛就想到西班牙的斗牛,在英语中“斗牛”是corrida,这个词从西班牙语而来,法语中的“斗牛”也是la corrida
黄小琼琼
英语里有一个 Idiom (类似成句) 和这个意思一模一样: Robbing the cradle. 老牛吃嫩草。 直译: An old cow grazing on tender grass. 意译: Robbing the cradle. 他为什么喜欢老牛吃嫩草?Why does he like robbing the cradle? 你这是叫老牛吃嫩草!You're robbing the cradle! ~ ~ ~ ~ ~ ~ 以上是比较书面的表达。 还有一种说法,比较口语点: being a pedo. (Pedo 是 pedophile 的缩写) 他为什么喜欢老牛吃嫩草?Why does he like being a pedo? 你这是叫老牛吃嫩草!You're being a pedo! 希望对你有帮助—— ♥
优质英语培训问答知识库