雨虹阳光
阿拉伯数字14翻译成英文是Fourteen。
fourteen
英 [ˌfɔːˈtiːn] 美 [ˌfɔːrˈtiːn]
复数: fourteens
用法:
The Fourteen points constitute the core content of idealism and analysis its difficulties in practice.
译文:“十四点”构成了威尔逊理想主义的核心内容。
扩展资料:
英语的复数形式有两种:规则变化和不规则变化
规则变化有如下两种情况:
1、直接在词尾加s
2、在词尾加es ,具体包括
(1)ch,sh,s,x结尾的单词
(2)以“辅音字母+o”结尾的单词
(3)以“辅音字母+y”结尾的将y变成i后再加es
(4)词以f,fe结尾的先将f,fe变成v后再加es
美食界女王
一楼很幽默,二楼解释的也不错,但不是很准确。我只是来做个补充。事实上,意大利语里"世纪"都是用序数词来表示,一世纪到现在二十一世纪......一世纪 是 il primo secolo,10世纪 是 il decino secolo,21世纪 是 il ventunesimo secolo至于为什么十四世纪是trecento,这就是中文翻译的习惯了。意大利人实际上用trecento代指13??年,中文没有这个翻译习惯,就把它翻成了十四世纪。祝学习意大利语愉快!