A.灰~白~黑~
写作思路:英语新闻报道用摘录或综合的方法,把消息中最新鲜、最主要的事实简明扼要地写出来。
正文:
da and mint -- the two flavors everyone wants combined.
苏打水和薄荷——所有人都想把这两种东西混在一起。
Well, like it or not, Tic Tac has done just that with its new limited-edition Tic Tac Coca-Cola breath mints.
不管你喜不喜欢,嘀嗒糖公司已经做到了,推出了新的限量版Tic Tac可口可乐薄荷糖。
According to Tic Tac, the unique combo will have fans "enjoy a revitalizing taste experience which combines the refreshment of Coca-Cola with the iconic taste of Tic Tac."
据嘀嗒糖公司称,这一独特组合将吸引“喜欢刺激味蕾的人,感觉就像把可口可乐饮料和嘀嗒糖的标志性味道混合在一起”。
Tic Tac, a brand owned by the Ferrero Group of Italy, originally announced the product's launch back in October, but only recently revealed that Tic Tac Coca-Cola will be coming to North America in late January.
嘀嗒糖是意大利费列罗集团的一个品牌。该品牌原定于十月份推出该产品,但最近才表示Tic Tac可口可乐薄荷糖将于1月末在北美上市。
飘泊四方的狼
1、《China Daily》(中国日报),作为中国了解世界、世界了解中国的重要窗口,是国内外高端人士首选的中国英文媒体,是唯一有效进入国际主流社会、国外媒体转载率最高的中国报纸,也是国内承办大型国际会议会刊最多的媒体。
2、《21世纪报》,是由国内最大的英文报系中国日报主办,集世界各地第一手的英文报刊资讯,是一张面向中国广大英语爱好者的普及性英语周报。在使用和学习英语的广大知识知识分子、涉外工作者中享有极度高的声誉和广泛的影响力。同时,也是英语四、六级考试,以及考研的理想读物。
3、《环球时报》(Global Times),是由中国共产党中央委员会机关报社人民日报社主办与出版的国际新闻报刊,创刊于1993年1月。原名《环球文萃》,1997年改名为《环球时报》。2009年4月20日,《环球时报》英文版创刊,这是中国第二份面向全国发行的英语综合性报纸。也是唯一向国外传达符合中国基本国情综合新闻的一份报媒。
4、《上海日报》(Shanghai daily),由文汇新民联合报业集团出版发行,是中国第一份地方性英文日报。自2005年起《上海日报》的发行已扩展到整个长三角地区,是这一经济发达区域最具影响力的外文媒体
5、《深圳日报》(Shenzhen Daily),深圳报业集团创办的,华南地区唯一一家英文日报。
6、《广州英文早报》,为广州日报集团旗下的一份法定报纸,是华南地区最早创办的一份全国邮发的综合性地方英文报纸。广州英文早报创刊于1997年7月,逢周五出版,4开16版,彩色印刷,发行数量为35万份。
扩展资料
人民日报社属报刊环球时报的英文客户端Global Times,已经形成了较为成熟的运营模式。“Breaking News”动态更新重大新闻、突发新闻。三大栏目“Editorial”“Forum”“Viewpoint”分别集纳社论、公共评论、独立评论三类评论文章;“In-depth”主推深度报道;“Infographics”发布数据图表新闻。
这些有益经验可以为人民日报英文客户端的后续完善提供思路。作为对外传播矩阵的新成员,人民日报推出英文客户端“People’s Daily”,将为报社的海外融合发展开辟新阵地。
英语报刊生动活泼地反映了人们的日常生活和现实世界,可以说是一种包罗万象的英语,其中既有时事英语,又有科技英语;既有法律英语,又有财经英语等。在改革开放的今天,这些都是我国英语学习者所迫切需要学习的内容。
我们阅读英语报纸提高英文能力的时候也需要一些技巧,选取文章时,选择比自己现有水平高一点的文章,学会快速泛读,第一遍读切忌查字典,记生词并及时复习,切记选择你感兴趣的题材,双语平行阅读法,定期定时阅读,坚持就是胜利。