• 回答数

    7

  • 浏览数

    126

德古拉之吻~
首页 > 英语培训 > 放爆竹烟花英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

哈鲁咕噜

已采纳

放烟花: shoot off fireworks贴对联:post couplets春节晚会:Spring Festival Gala Evening

放爆竹烟花英文

278 评论(15)

tobyzhao520

放鞭炮: 1. squibbing firecrackers 2. Shoot off firecrackers他们得放鞭炮赔礼。They had to let off firecrackers by way of apology.他们建议商业区内禁止放鞭炮。They propose that firecrackers are forbidden in downtown area.许多男孩子每年在灯节放鞭炮。Many boys explode firecrackers on the Lantern Festival every year.孩子们喜欢在春节时放鞭炮。Children like to shoot off firecrackers in the Spring Festival.因为大家都没有火柴了,也就没有东西来点放鞭炮了。Since no one had any more matches,there was nothing with which to set off the firecrackers.”而且,据说放鞭炮还能为人们在新的一年里带来好运气。”It is also believed that it will bring good fortune in the coming year.”放鞭炮能增添节日的气氛,给人们充分表达欢乐兴奋之情的机会。”Setting off firecrackers can add to the festive atmosphere and offer an outlet for people's pleasure and excitement.为庆祝水库的胜利建成,社员们放起了鞭炮。The commune members set off firecrackers to celebrate the successful completion of the reservoir.燃放鞭炮不仅仅被看作讨厌的事,而且还被认为是对人的生命财产的严重威胁。Setting off firecrackers is seen not merely as a nuisance,but also as a big threat to man's life and property.男孩们在街道上放鞭炮。The boys light crackers in the street.

313 评论(13)

跳蚤的华丽转身

放烟花 light fireworks 贴春联 post Spring Festival couplets 春节晚会New Year's Party 附: 春节The Spring Festival 农历lunar calendar 正月lunar January; the first month by lunar calendar 除夕New Year‘s Eve; eve of lunar New Year 初一the beginning of New Year 元宵节 The Lantern Festival Customs: 过年Guo-nian; have the Spring Festival 对联poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry 春联Spring Festival couplets 剪纸paper-cuts 年画New Year paintings 买年货 special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping 敬酒propose a toast 灯笼lantern: a portable light 烟花fireworks 爆竹firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.) 红包red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.) 舞狮lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.) 舞龙dragon dance (to expect good weather and good harvests) 戏曲traditional opera 杂耍variety show; vaudeville 灯谜riddles written on lanterns 灯会exhibit of lanterns 守岁staying-up 拜年pay New Year‘s call; give New Year‘s greetings; New Year‘s visit 禁忌taboo 去晦气 get rid of the ill- fortune 祭祖宗 offer sacrifices to one‘s ancestors 压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift Culture Note: In the old days, New Year‘s money was given in the form of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live to be a hundred years old. Today, money is placed inside red envelopes in denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth 辞旧岁 bid farewell to the old year 扫房spring cleaning; general house-cleaning Blessing: Treasures fill the home Business flourishes Peace all year round Wishing you prosperity Harmony brings wealth May all your wishes come true Everything goes well The country flourishes and people live in peace Money and treasures will be plentiful Wishing you every success Promoting to a higher position Safe trip wherever you go 祝你新的一年快乐幸福: Wish you happiness and prosperity in the coming year! 事业成功,家庭美满: Wish you success in your career and happiness of your family! Food names: 年糕Nian-gao; rise cake; New Year cake 团圆饭 family reunion dinner 年夜饭 the dinner on New Year‘s Eve 饺子Jiao-zi; Chinese meat ravioli 汤圆Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings 八宝饭 eight treasures rice pudding 糖果盘 candy tray: 什锦糖 assorted candies - sweet and fortune 蜜冬瓜 candied winter melon - growth and good health 西瓜子 red melon seed - joy, happiness, truth and sincerity 金桔cumquat - prosperity 糖莲子 candied lotus seed - many descendents to come 糖藕candied lotus root - fulfilling love relationship 红枣red dates - prosperity 花生糖 peanut candy - sweet 参考资料:

310 评论(8)

左村爆破兵

一来自百度知道认证团队 2018-06-30放鞭炮的英文是: 1、squibbing firecrackers 。2、Shoot off firecrackers。 3、其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。 拓展资料 Shoot off firecrackers Children like 全文

212 评论(9)

小人鱼不流泪

放烟花的英文:let off fireworks。

重点词汇:

1、let off

英 [let ɔf]   美 [lɛt ɔf]

让…下车[下船];引发,引爆;放掉[过];免除。

2、fireworks

英 ['faɪəwɜ:ks]   美 ['faɪəˌwɜ:ks]

n.烟花;烟火;烟火( firework的名词复数 );烟火表演;烟花表演。

let off fireworks的例句:

1、Don't let off fireworks near the house.

不要在靠近房屋的地方放焰火。

2、A resident of his neighbourhood had let off fireworks to celebrate the Revolution.

他家附近的一个居民燃放了烟花庆祝革命胜利。

扩展资料:

放烟花的相关词汇:

1、pyrotechnics

英 [ˌpaɪrəˈteknɪks]   美 [ˌpaɪrəˈtɛknɪks]

n.烟火制造术,烟火使用。

The festival will feature pyrotechnics, live music, and sculptures.

节日里将有烟花表演、现场音乐会和雕塑展。

2、explosion

英 [ɪkˈspləʊʒn]   美 [ɪkˈsploʊʒn]

n.爆发;爆炸,炸裂;扩张,激增;(感情,尤指愤怒的)突然爆发。

I heard what might have been an explosion

我听见了一声巨响,可能是爆炸声。

318 评论(12)

angellingabc

眼看春节还有不满一个月就到了,咱们周围的年味儿也是越来越浓。看着商场打折、公司开年会,也不要忘了我们中国人的传统新年习俗。比如放鞭炮,你从小玩儿到大的,但要问你英文怎么说,你可知道哇?放鞭炮:to set off firecrackers; to shoot off firecrackers 注意这里的“放”这个动词,可以用set off,或者shoot off皆可;而“鞭炮”则是firecracker,或者直接用cracker也可以。童鞋们要注意firecrackers和fireworks的区别:前者是鞭炮、炮仗;而后者指的是烟火、礼花,特别是大型的户外礼花表演。 那么除了放鞭炮,其他春节习俗又怎么用英语表达呢?听小编给你一一道来:吃饺子:eat dumplings; eat stuffed dumplings贴年画儿:paste New Year paintings穿新衣:put on new clothes;拿压岁钱:get Lucky money;贴春联:paste Spring Festival couplets;守岁:watch night/stay up late on New Year's Eve逛灯会:join the Lantern Festival猜灯谜:guess Lantern riddles吃汤圆:eat sweet dumplings 权责声明:本站所有音乐均网上搜集仅做宽带测试,任何涉及商业盈利目的均不得使用,否则后果自负!如遇歌曲不能播放,系歌曲链接失效,请谅解!本站全部歌曲的所有权归其唱片公司或歌手所有。请购买正版支持你的偶像!

353 评论(11)

哇小妹夫

1、放鞭炮的英文是:squibbing firecrackers 。 2、其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。 3、例句:Children like to shoot off firecrackers in the Spring Festival. 孩子们喜欢在春节时放鞭炮。

200 评论(12)

相关问答