• 回答数

    6

  • 浏览数

    210

狂爱KIKI
首页 > 英语培训 > 9月9日翻译成英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

CSYMiracle

已采纳

9月9日英语翻译:September 9thSeptember 9the 9th of Septemberthe nineth day of September缩写:Sept. 9

9月9日翻译成英文

347 评论(9)

82海王子82

September 9th或 the 9th of September又名重阳节:the Double Ninth Festival

285 评论(15)

辛燃arzue

确定爱上人的七个特性:1.就算再忙也会想起他2.你喜欢和他单独相处3.当你们在一起时你会假装不注意他,但他离开你的视线时你又会急着找他4.当他受伤生病你会关心他5.当他和别人要好你会吃醋6.当他把脸贴近你时你会脸红,心跳加速7.当你看到他开心时你也会扬起一丝笑意当你看完这回答时心里会想到谁呢?那么很肯定你已经爱上他-她。爱情来临,你会变得幼稚,简单。就是你无缘由的去牵挂一个人,牵挂他吃的好不好,睡得好不好,关心她心情好不好,不挂别人怎麽说他的坏话,可在你心里他就是完美无瑕。他喜欢的你也学着关注喜欢,愿意每天看到他,看见他和别的异性在一起会生气会妒忌,希望他的眼里只有你的存在。幸福不会时时等着你,爱你的和你爱的人不是随时可以出现,请你学会珍惜。当一个深爱着你的人为你而改变,那是因为他爱你,当你遇到一个人,他为你收起他的顽固脾气;也因为他爱你,他把你的兴趣也变成是他的兴趣时,,……还是因为他爱你.喜欢一个人是没有理由的,无悔的付出都认为是值得的,只要能和相爱的人在一起.

172 评论(13)

张小凡09

9月9日的英文:September 9th 或 the ninth of September

9月9号在中国又叫重阳节(故也可翻译成 the Double Ninth Festival)

日期的写法(书面语)和读法(口语)稍有不同

如“十月一日”可以写成 October 1, October 1st,

1 October, 1st October, (the) 1st of October 等,

表示月份的词也可用缩略式,如 Oct. 1, 1 Oct.

但是在口语中通常只有两种读法 October (the) first或the first of October。

【注】日期与星期排列时,通常是星期在前,日期在后。如:He arrived on Friday, May 10. 他于5月10日(星期五)到达。

扩展资料

基数词变化规律:

1、1至10无规律可循: one、two、three、four、five、six、seven、eight、nine、ten;

2、十位数的序数词的构成方法:先将十位整数基数词尾y变为i,再加-eth。

如:twenty将y变为i后就是twentieth。

3、基数词“6几十几”变成序数词时,仅将个位数变成序数词,十位数不变。

如: twenty-one变成序数词时 twenty-first

4、百位数个数基数词形式加“hundred”,表示几百,在几十几与百位间加上and.

5、序数词的缩写形式,由阿拉伯数字加上序数词的最后两个字母构成,如:1st, 2nd, 3rd, 4th, 21st, 32nd, 40th

303 评论(9)

食遍金陵

9月9日的英文怎么写?英文可以写成:September 9.翻译注意事项:在学习英语的最初阶段英语的翻译人员大多数都会犯的一个问题就是直译英语句子,这样的话句子听起来非常的没有灵魂,比较的死气沉沉,而且稍微一不注意还会闹出啼笑皆非的事情。二、突出主语主语对一个句子来说十分的重要,主语是一个句子的灵魂,如果主语不对的话,那么这个句子会显得十分松散,这时我们一定要加强练习多做题,做题培养自己的语感和思维,题做的多了翻译自然就会了。而且在翻译的过程当中要适度的增或者减,不然句子显得太啰嗦也会让人迷惑。而在英语翻译成中文的过程当中,有好多的人希望能过多了解一些突破的方法,比如说注意被动语句的翻译,还有长句的翻译等等。三、被动句和长句的翻译在翻译英语的被动句的过程当中,汉语的主动句经常会表达英语的被动句。英语当中那些具有被动意义的句子也可以用汉语当中具有主动意义的句子来表达。还有就是把英语翻译成为中文当中的长句,在进行这类的翻译的时候首先不要被常常的句子所吓倒,即便是长句子他的组成也就是那些,句子的组成也就是:主语、谓语、宾语,找出这些句子的主干在进行翻译,翻译就能很好的进行了。

257 评论(13)

叶子晓桐

the ninth of September

220 评论(8)

相关问答