• 回答数

    5

  • 浏览数

    116

petite妮妮崽
首页 > 英语培训 > 码头英文缩写

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

羅潔愛爾

已采纳

上海集装箱码头有限公司(简称SCT)是由上海国际港务(集团)股份有限公司(简称上港集团)与和记港口集团有限公司(简称和记黄埔港口)共同投资组建,合资双方各占50%股份,于1993年8月12日正式成立。SCT经营张华浜、军工路、宝山3个国际集装箱专用码头,提供装卸、储运、集装箱转运、洗箱、船舶代理、提供电子数据变换服务、内地货物在上海的储存和货运中转站的经营,每天24小时不间断地为客户提供全方位的集装箱码头服务。公司遵循“精诚服务,精益求精”的质量方针,竭力为客户提供优质、快捷、便利的服务。

码头英文缩写

277 评论(10)

hocc豆叮

经济贸易常用的英语缩略语

导语:经济贸易注重内贸与外贸相结合、营销与管理相结合,以内贸、营销为主。下面是我收集整理的经济贸易常用的英语缩略语,欢迎参考!

A

A.A.R = against all risks 担保全险,一切险

A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号

A/C = Account 账号

AC. = Acceptance 承兑

acc = acceptance,accepted 承兑,承诺

a/c.A/C = account 帐,帐户

ackmt = acknowledgement 承认,收条

a/d = after date 出票后限期付款(票据)

ad.advt. = advertisement 广告

adv. = advice 通知(书)

ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税

A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单

Agt. = Agent 代理商

AI = first class 一级

AM = Amendment 修改书

A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇

Amt. = Amount 额,金额

A.N. = arrival notice 到货通知

A.P. = account payable 应付账款

A/P = Authority to Purchase 委托购买

a.p. = additional premiun 附加保险费

A.R. = Account Receivable 应收款

Art. = Article 条款,项

A/S = account sales 销货清单

a/s = after sight 见票后限期付款

asstd. = Assorted 各色俱备的.

att,.attn. = attention 注意

av.,a/v = average 平均,海损

a/v = a vista (at sight) 见票即付

B

B/-,b/- = bale,bag 包,装

bal.,balce. = balance 余额

bbl. = barrel 桶,樽

B/C = bill for collection 托收票据

B.D. = Bills discounted 贴现票据

B/D = bank draft 银行汇票

b/d = brought down 承前页

B’dle,bdl = bundle 束,把

B/E = bill of exchange 汇票

B/F = brought forward 承前页

bg = bag 袋

BIS = Bank for International Settlement 国际清算银行

BK = Bank 银行

Bkg. = Banking 银行业务

B/L = Bill of Lading 提单

B/N = bank note 银行纸币

B.O. = Branch Office 分支行

b/o = brought over 承前

bot. = bottle 瓶

B/P = bill purchased 买入票据,出口押汇

B/P = bills payable 应付票据

B/R = bills receivable 应收票据

Brl.,barl. = barrel 桶,樽

bx = box 箱,盒

C

C/- = case,currency,coupon 箱,通货,息票

c. =cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(寒暑表)

C.A. = Credit Advice 收款报单

C.A.D. = cash against documents on arrival of good货到后凭单付款

c.a.d. = cash against documents 凭单证付现金

c.a.f.= cost and freight 成本加运费

cat. = catalogue 货品目录

C.B. = clean bill 光票

C/B = Clean Bill 光票

C.B.D. = Cash before delivery 付现金后交货

c.c. = carbon copy,cubic centimeter 副本,立方公分

C/C,C.C = Chamber of Commerce 商会

pC/D = cash against document 凭单据付款

C.D. = Collection and Delivery 托交

Cert.= Certificate 证明书

c/f = carried forward 过次页

C&F = cost and freight 运费在内价

C.F.S. = container freight station 集装箱集散场

c.f.& i. = Cost freight and insurance 运费保险费在内价

C.H. = Clearing House 票据交换所

C.I. = Certificate of Insurance 保险单

C&I = Cost and Insurance 货价及保险

c.i.a. = cash in advance 预付现金

cif,c.i.f. = cost,insurance and freight 运费保险费在内价

c.i.f.&c.= cost,insurance,freight and commission 运费,保险费,利息在内价

C.I.F.E. = Cost,Insurance,Freight and Exchange 运费,保险费,汇票在内价

C.I.F.I. = Cost,Insurance,Freight and Interest 运费,保险费,利息在内价

C.I.F.C.I.= Cost,Insurance,Freight,Commission and Interest 运费,保险费,佣金,利息在内价

CK = Check 支票

CL = collection 托收

CM = Commission 佣金

C/N.C.N. = credit note,covering note,consignment note 货方通知,保险承保单,发货通知书

C.O. = certificate of origin 产地证明书

c/o = care of carried over 烦转,过次页

Co. = company 公司

c.o.d.= cash on delivery 货到付款

Con.Inv. = Concular Invoice 领事发票

corp. = corporation 法人,公司

C/P = charter party 租船契约

cr. = credit 货方,债权人

cs = case 箱

csk.,ck = cask 樽

C.W.O.= cash with order 现金订货,下定付款

cwt. = hundred weight 衡量名

C.Y. = container yard 集装箱集散场

D

D/A =documents against acceptance, 承兑后交付单

= documents for acceptance,

= documents attached, 备承兑单据

= deposit account 存款账号

d/a = days after acceptance 承兑后……日付款

D.A. = Debit advice 付款报单

D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票

d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款

d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)

Disc. = Discount 贴现;折扣

DLT = Day Letter Telegram 书信电

D/N = debit note 借方通知

D/O = delivery order 卸货通知书

D/P = documents against payment 付款后交付单据

Dr. = debit debter 借方,债务人

d/s. = days’ sight 见票后……日付款

DV = Dividends 股利

E

ea. = each 每,各

e.e.E.E. = error excepted 错误除外

E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)

enc.,encl.= enclosure 附件

E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限

ETA = estimated time of arrival 预定到达日期

ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要

Exp. = Export 出口

F

f.a.q.=fair average quality 良好平均品质

f.a.s.=free alongside ship 船边交货价

F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票

f.c.l.=full container load 整个集装箱装满

f.d.free discharge 卸货船方不负责

F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费

f.i.=free in 装货船方步负责

f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责

f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责

f.o.=free out 卸货船方不负责

f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价

f.o.b.=free on board 船上交货价

f.o.c.=free of charge免费

F.O.I.=free of Interest 免息

f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价

f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价

f.o.t.=free on truck 卡车上交货价

f.p.a.=free of particular average 单独海损不保

fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由

FX=Foreign Exchange 外汇

G

g=good,goods,gramme 佳,货物,一克

G/A=general average 共同海损

GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定

gm.=gramme 一克

g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品

g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质

G/N=Guarantee of Notes 承诺保证

g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量

gr.wt.=gross weight 毛重

H

h.=hour,harbour,height 时,港,高度

H.O.=Head Office 总公司

h.p.=horse power 马力

hr.=hour 时

I

IATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会

IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行

I/C=Inward Collection 进口托收

ICC=International Chamber of Commerce 国际商会

IMO=International Money Orders 国际汇票

Imp=Import 进口

IN=Interest 利息

IMF=International Monetary Fund 国际货币基金

inst.=instant(this month) 本月

int.=interest 利息

Inv.=Invoice 发票

IOU=I owe you 借据

I/P=Insurance Policy 保险单

I/R=Inward Remittance 汇入汇款

ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类

it.=item 项目

K

k.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)

kg.=keg,kilogramme笑,公斤

K.W.=Kilo Watt 千瓦

L

L/A=Letter of Authorization 授权书

lbs.=pounds 磅

L/C=Letter of Credit 信用证

L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书

L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书

L/G=Letter of Guarantee 保证函

l.t.=long ton 长吨(2,240磅)

L/T=Letter Telegram 书信电报

Ltd.=Limited 有限责任

L/U=Letter of Undertaking 承诺书

M

m.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午

m/d=month after date 出票后……月付款

memo.=memorandum 备忘录

M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单

misc.=miscellaneous杂项

M/L=more or less增或减

M/N=Minimum最低额

MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票

m/s=months after sight见票后……月付款

m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船

M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇

M/T=Mail Transfer信汇

m.v.=motor vessel轮船

MNC=multi-national corporation跨国公司

N

N.B.=Nota Bene(take notice)注意

NO.=number号码

n/p=non-payment拒付

Nt.Wt=Net Weight净重

O

O.=Order定单,定货

O.B/L=Order bill of lading指示式提单

O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点

O/C=Outward Collection出口托收

OD.=Overdraft透支

O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)

O/No.=order number定单编号

o.p.=open policy预约保单

O/R=Outward Remittance汇出汇款

ORT=ordinary telegram寻常电报

o/s=on sale,out of stock廉售,无存货

O/S=old style老式

o.t.=old term旧条件

oz=ounce盎斯

P

P/A,p/a=particular average单独海损

pa=power of attorney委任状

=private account私人账户

p.a.=per annum(by the year)每年

p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金

p.l.=partial loss分损

P.&I.=Protection and Indemnity意外险

P.&L.=profit and loss益损

P.M.O.=postal money order邮政汇票

P/N=promissory note本票

P.O.B.=postal office box邮政信箱

p.o.d.=payment on delivery交货时付款

P.O.D.=Pay on Delivery发货付款

P/O=Payment Order支付命令

P/R=parcel receipt邮包收据

prox.=proximo(next month)下月

PS.=postscript再启

pt.=pint品脱

P.T.O.=please turn over请看里面

PTL=private tieline service电报专线业务

Q

qlty=quality品质

qr=quarter四分之一

qty=quantity数量

quotn=quotation报价单

qy=quay码头

R

recd=received收讫

recpt=receipt收据

ref.=reference参考,关于

RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险

remit.=remittance汇款

r.m.=ready money,readymade备用金,现成的

RM=Remittance汇款

R.O.=remittance Order汇款委托书

R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示

rt.=rate率

S

S.A.=-Statement of Account账单

s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件

S/C=sale contract售货合同

S/D=sight draft即期汇票

S/D=sea damage海水损害

SD.=Sundries杂项

SE.=Securities抵押品

S/N=shipping note装运通知

S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择

S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船

s.t.=short ton短吨

T

T/A=telegraphic address电报挂号

tgm=telegram电报

T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)

T.M.O.=telegraphic money order电报汇款

T.R.=trust receipt信托收据

T.T.=telegraphic transfer电汇

TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款

U

ult.=ultimo(last month)上月

u/w=underwriter保险业者

V

voy.=voyage航次

V.V.=Vice Versa反之亦然

W

w.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)

war=with risk担保一切险

W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿

wgt=weight重量

whf=wharf码头

W/M=weight or measurement重量或容量

w.p.a.=with particular average单独海损赔偿

W.R.=War Risk战争险

W.R.=warehouse receipt仓单

wt=weight重量

X

x.d.=ex dividend除息

XX=good quality良好品质

XXX=very good quality甚佳品质

XXXX=best quality最佳品质

Y

yd.=yard码

yr.=your,year你的,年

Z

Z=Zone地区,地带

ZCL=Zone di Commercia自由贸易区

215 评论(10)

starlight0503

Shipping-related Terms 航运有关术语 A. 承运人Shipping Lines 航运公司Common carriers 公共承运人OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人VOCC Vessel-Operating Common Carrier 船舶承运人Vessel Sharing Carriers 共用舱位承运人NVOCC 无船承运人Master NVOCC 主装无船承运人Tendering NVOCC 交运货物的无船承运人Contract NVOCC 签约无船承运人MTO Multi-modal Transport Operator 多式联运经营人An MTO deals with all matters in relation to the conveyance of cargo entrusted to him from the point of shipment to the place of delivery, documentation and arrangements with sub-contractors at various breaking points to facilitate expeditious movement of cargo. In most cases it is necessary for him to appoint agents or correspondents at various points or even maintain subsidiary concerns at important transshipping points to attend to all the work necessary in connection with the movement of cargo. He assumes responsibility for the performance of the contract.MTO Marine Terminal Operator 海运码头经营者Vessel Operation MTO 经营多式联运的船舶承运人NVO-MTO may be a road operator/rail operator/airline operator/freight forwarder 不营运船舶的多式联运经营人Controlled Carrier 受控承运人Rates must be “just and reasonable” - compensatory.运价必须是”公正的和合理的“-具有补偿性的30 days notice required to increase or reduce tariff rates.运价的上涨和下调登记30天后生效Conference Carrier 公会承运人Independent carriers 独立承运人9th largest carrier serving the US 美线第9大承运人Consortium ( Group of carriers pooling resources in a trade lane to maximize their resources effectively ) 联盟Alliance 联盟 B. 竞争Competitors 竞争对手Player 竞争参与者(对手)Foreclose from 。。排斥在外To preserve legitimate competition among all common carriers保持公共承运人之间的合法竞争 C. 运输模式、网络Transportation Network 运输网络Pendulum Service 钟摆式服务模式Loop Service 环扣式服务模式Trunk Service / Line 干线Feeder Service vessel employed in normally short sea routes to fetch or carrygoods/containers to and from ocean-going vessels 支线Common Feeder 公共支线Coastal Transport 沿海运输 Barge / Lighter 驳船 D. 船Self-owned Vessels 自有船Time-chartered Vessels 期租船Inbound Vessel / Homebound 进口(回程)船Outgoing / Outbound Vessel 出口船Liner Vessel plying a regular trade against a published sailing schedule 班轮Slot Space on board a vessel occupied by a container 箱位 E. 航班 / 次A weekly sailing 周班A fixed day sailing 定日航班A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离Sailing frequency 航次密度 ETA Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETCD Estimated Time of Commencing Discharge 预计开卸时间ETCL Estimated Time of Commencing Loading 预计开装时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。 船期/船舶如有变更将不作事先通知Closing Date Last day on which export cargo can be accepted 截止申报时间for a nominated sailing. Cut-off time Latest possible time the cargo may be delivered to 截关日 the vessel or designated point。 F. 港FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事委员会Base Port 基本港POD Port of Discharge (DPORT) / port of delivery 卸港POD place of delivery 卸货地Port of Arrival / Departure 抵达 / 驶离港POL Port of Loading (LPORT) 装港Port of Call 挂港2nd Leg 第二挂港FND Final Destination 交货目的地end of carrier liability where carrier delivers the cargo to consigneeSkip Over 跳(甩)港Change of port of call 改港Optional Port 选择港COD Change of Destination 更改目的地(改港)COV Change of vessel 改船Deviate 弯(绕)港Diversions the route of a shipment changed in transit from that shown on B/L 弯港Port congestion 压港(港口拥挤)Lay Time in Port 在港装卸时间 G.码头Intercoastal water service between points on the Atlantic and the Pacific Coasts 美国东西岸水路运输Intermodal movement of cargo or container between motor,rail or water carriers 多式联运Port / Port 9 港口/码头(上港九区)Dock 码头Quay 码头Terminal 班轮靠泊码头Container Terminal also referred to as a Container Yard (CY), A facility thatreceives full export containers from one shipper to loadingthe vessel and delivers full import containers to the consigneeafter; it is the same location where ocean vessels are loaded & unloaded. 集装箱码头Wharf 靠泊码头Jetty 突堤码头STEVES Stevedores 码头工人Docker 码头工人Berth 泊位Loading Berth 装箱泊位Quayside / Apron 码头前沿Depot container freight station or a designated area where empty containers can be picked up or dropped off 集装箱堆场/储运站Container Loading List 集装箱装船报Bay plan 预配图 / 集装箱船积载图(表)Slot No。 舱位(号码)Pallet A platform with/without sides,on which packagesmay be loaded to facilitate handling 托盘Stacking Yard 集装箱堆场Bay number 排数Row number 列数Tier number 层高数L/W/H Length/Width/Height 长/宽/高On Deck containers 甲板以上装箱Under Deck containers ( below ship containers) 甲板以下装箱The ratio of under deck and on deck containers being 3 : 1 甲板上与舱内箱位数量比3:1Deck storage, normally treated as being stowed under deck,is definitely prone to accidents. 虽风险较大甲板装箱仍应视同舱内装箱The capacity utility rate 箱位利用率Load Factor percentage of loaded containers against total capacityof vessel or allocation 装船率(所装箱量占全船箱位或口岸配额之比例)TDR Terminal Departure Report 离码头报告 H.装、拆箱Pack/Stuff/Van (-ing) stowing cargo in a container 装箱Devanning the removal of cargo from a container。Also known as unstuffing,unpacking,unloading or stripping 拆箱Consolidation ( the combination of many small shipments into one container ) 拼装CLP Container Load Plan A document prepared to show all details of cargo loaded in a container e.g. weight ( individual and total), measurement, markings, shippers, consignees, the origin & destination of goods and location of cargo within the container 集装箱配载图Container Number the unique identification of a container 箱号Seal 集装箱箱封Container Seal Number the number of high security seals provided by the carrier 箱封号Locked and Sealed 集装箱已锁妥、封好Partial Shipment 分批装运 I.吊IPI interior point intermodal 内陆公共点多式联运Shore Crane / Gantry Crane 岸吊Portainer 集装箱岸吊Mobile Crane 汽车吊Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台 J. 保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管 K. 集卡Road Transportation 公路运输Lorry with IC Card 有白卡的集卡 Chassis a wheeled flat bed or a trailer to accommodate containers moving over the road 集卡Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车DST Double Stack Train,capable of carrying 2 x 40’ 可装2个高(双层)的火车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Haulage / Drayage 驳运/汽车陆运Truck Transfer 汽车驳运Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口 L. 船代Shipping agent 船舶代理Local shipping agent 当地船代Handling Agent 操作代理Booking Agent the party who secures FOB cargo 订舱代理Shipping Agency network 代理网络Boarding Agent / Clerk 代理外勤(登轮)Cargo Canvassing 揽货FFF Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金M. 供应Procurement 采购Ship-chandler 船舶供应商Bunker Supplier 船舶燃料供应公司Seamen’s Club 海员俱乐部Travel Agency 旅行社Couriers UPS/TNT/HDS/EMS 快递 N. 订舱NVOCC:Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt a form used to acknowledge receipt of cargo at a pier 场站收据M/F (Manifest ) a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C On Board提单Shut-Out containers/goods not carried on intended vessel 漏装箱Missed Voyage Container 漏装箱Cancellation 退关箱 O.中转In bound vessel or cargo going to port of discharge or final destination 进口In transit 中转Transportation hub 中转港Strategically located hubs 地处战略要地的中转港T/S Transshipping / Transshipment 转运/转口MLB Mini-Land Bridge / Mini-Bridgecargo moving from/to an inland destination on one B/Lfrom/to a foreign port through 2 US ports 小陆桥Mislaid in transit 中转途中错卸BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Permit for its unloading 允许卸船PTT Permit to Transfer 中转货出港放行证Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability at destination in。。 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船On carriage / second carriage 二程运输

155 评论(13)

huahuaxiaoer

ATI - Asian Terminals Incorporated 马尼拉南港唯一的集装箱集散和多种货物港口经营者。DPI - Adelaide 南澳大利亚唯一的集装箱码头。JNPT - Jawaharlal Nehru Port Trust 印度最繁忙的港口孟买的贾瓦哈拉尔"尼赫鲁港。NSICT - Nhava Sheva International Container Terminal,Pvt., Ltd NSICT 是印度第一个私人运营的集装箱港口。LCIT - Laem Chabang International Terminal Co., Ltd.成立于 1996 年,投入成本超过 8200 万美元,是泰国最先进的集装箱码头。PTP - Port of Tanjung Pelepas PTP 位于马来西亚半岛南端的柔佛州。SAGT - South Asia Gateway Terminals, Pvt., Ltd.位于科伦坡港,占据主要东西航线上的重要战略位置。DPA - Dubai Ports Authority(迪拜港务局)全球领先的船舶中心之一,现为超过 125 家航运公司提供服务。ECT - Europe Container Terminals(欧洲集装箱码头公司)成立于 1966 年,是欧洲最大、最先进的集装箱码头运营商,鹿特丹港近四分之三的集装箱都由它处理。 HHLA(汉堡港务仓储股份公司)成立于 1885 年,是德国最大的海运公司。该公司是汉堡港最主要的运营商。KICT - Karachi International Container Terminal(卡拉奇国际集装箱码头)巴基斯坦最主要的集装箱处理机构。巴基斯坦 80%以上的国际贸易须经过卡拉奇港。NTB - North Sea Terminal Bremerhaven GMBH & Co.(北海码头不来梅港有限责任公司)成立于 1998 年 7 月。PPA - Pireaus Port Authority(比雷埃夫斯港务局)QICT - Qasim International Container Terminal(卡希姆国际集装箱码头) SPS - Salalah Port Services Company, S.A.O.G.(塞拉莱港口服务公司)QQCT 青岛前湾集装箱码头有限责任公司SCT蛇口集装箱码头有限公司CCT赤湾码头ROT鹿特丹 世界主要港口北美洲地区加拿大(Canada) 哈利法克斯港埠公司(Halifax Port Corporation) 哈密尔顿港(Port of Hamilton) 蒙特利尔港(Port of Montreal) 圣约翰港埠公司(Saint John Port Corporation) 多伦多港(Port of Toronto) 锡得尼港(Port of Sydney-Canada) 埃尔波尼港(Port Alberni) 贝塞德港(Port of Bayside) 贝拉顿港(Port of Belledune) 彻奇尔港(Port of Churchill) 达尔豪西港(Port of Dalhousie) 鲁珀特港埠公司(Prince Rupet Port Corporation) 魁北克港(Port of Québec) 墨西哥(Mexico) 维拉克鲁斯港(Puerto de Veracruz) 马萨特兰港(Port of Mazatlan) 美国(United States) 安那柯的斯港(Port of Anacortes) 巴尔的摩港(Port of Baltimore) 贝灵哈姆港(Port of Bellingham, Wa.) 查尔斯顿港(Port of Charleston) 克珀斯-克里斯堤港(Port of Corpus Christi) 卡拉玛港(Port of Kalama) 格雷斯港(Port of Grays Harbor) 休斯顿港(Autoridad Portuaria de Houston) 维特曼港(Port of Whitman) 杰克森维尔港(Port of Jacksonville) 洛杉矶港(Port of Los Angeles) 莫比尔港(Port of Mobile) 新罕布什尔港(New Hampshire Port Autority) 塔科马港(Port of Tacoma) 威尔明顿港(Port of Willmington) 奥克兰港(Port of Oakland) 斯托克顿港(Port of Stockton) 圣路易斯港(St. Louis Port Authority) 亚瑟港(Port of Port Arthur) 波特兰港(Port of Portland) 圣保罗港(The Saint Paul Port Authority) 圣地亚哥港(Port of San Diego) 西雅图港(Port of Seattle) 纽约-新泽西港(Port Authority of New York and New Jersey) 费城-卡姆登港(Port of Philadelphia and Camden) 匹兹堡港管理委员会(Port of Pittsburg Commission) 印第安那港口管理委员会(Indiana Port Commission) 德拉华河港口管理局(Delaware River Port Authority) 北卡罗来纳港(North Carolina State Ports Authority) 非洲地区安哥拉(Angola) 罗安达港(Port of Luanda) 南非(South Africa) 德班港(Port of Durban) 理查德湾港(Port of Richards Bay) 塞丹哈港(Port of Saldanha) 开普敦港(Port of Capetown) 伊丽莎白港(Port of Port Elizabeth) 莫斯湾港(Port of Mossel Bay) 东伦敦港(Port of East London) 南美洲地区阿根廷(Argentina) 阿根廷港口(Ports of Argentina) 布兰卡港(Port of Bahia Blanca) 里伐达维亚港(Comodoro Rivadavia) 马德普拉塔港(Mar del Plata Port) 巴拿马(Panama) 巴拿马港口国家管理局(National Port Authority of Panama) 巴西(Brazil) 伊塔日阿伊港(Port of Itajai) 达.马德拉港(Port of Ponta da Madeira) 里奥格兰特港(Port of Rio Grande) 萨尔瓦多港(Port of Salvador) 圣多斯港(Port of Santos) 维多利亚港(Port of Vitoria)巴巴多斯(Barbados) 巴巴多斯港(Port of Barbados) 哥伦比亚(Colombia) 布韦那文图拉港(Port of Buenaventura) 巴兰基利亚港(Port of Barranquilla) 埃尔鲍斯克海港(El Bosque Sea Terminal) 萨尔瓦多(El Salvador) 阿卡胡特拉港(Port of Acajutla) 库图科港(Port of Cutuco) 秘鲁(Peru) 秘鲁港口国有公司(National Port Enterprise of Peru) 智利(Chile) 瓦尔帕莱索港(Port of Valparaiso) 阿里卡港(Port of Arica) 智利港口(Ports of Chile) 欧洲地区比利时(Belgium) 安特卫普港(Port of Antwerp) 根特港(Port of Ghent) 泽不腊赫港(Port of Zeebrugge) 克罗地亚(Croatia) 克罗地亚港口(Ports of Croatia) 丹麦(Denmark) 奥尔堡港(Port of Aalborg) 奥尔胡斯港(Port of Aarhus) 奥本罗港(Port of Aabenraa) 芬兰(Finland) 上海港(Port of ShangHai) 芬兰港口(Finnish Ports) 赫尔辛基港(Port of Helsinki) 盖密港(Port of Kemi) 科科拉港(Port of Kokkola) 科特卡港(Port of Kotka) 奥鲁港(Port of Oulu) 波里港(Port of Pori) 彼太萨立港(Port of Pietsarsaari) 腊黑港(Port of Raahe) 托尔尼奥港(Port of Tornio) 哈米纳港(Port of Hamina) 法国(France) 波尔多港(Port of Bordeaux) 布勒斯特港(Port of Brest) 勒阿弗尔港(Port of Le Havre) 德国(Germany) 汉堡港(Port of Hamburg) 直布罗陀(Gibraltar) 直布罗陀港(Port of Gibraltar) 希腊(Greece) 塞色勒狄克港(Port of Thessaloniki) 冰岛(Iceland) 雷克亚未克港(Port of Reykjavik) 意大利(Italy) 热那亚港(Port of Geneva) 斯培西亚港(Port of La Spezia) 那不勒斯港(Port of Napoli) 拉文纳港(Port of Ravenna) 萨累诺港(Port of Salerno) 萨沃纳港(Port of Savona) 奥古斯塔港(Port of Augusta) 拉脱维亚(Latvia) 拉脱维亚港口(Ports of Latvia) 荷兰(Netherlands) 鹿特丹港(Port of Rotterdam) 挪威(Norway) 奥斯陆港(Port of Oslo) 苏拉港(Port of Sola) 波兰(Poland) 格但斯克港(Port of Gdansk) 斯文诺斯切港(Port of Swinoujscie) 葡萄牙(Portugal) 锡土巴尔港(Port of Setúbal) 锡尼什港(Port of Sines) 罗马尼亚(Romania) 康斯坦萨港(Port of Constantza) 俄罗斯(Rusia) 诺沃罗西斯克港(Port of Novorossiysk) 圣彼得堡港(Saint Petersburg Port Authority) 乌斯特-鲁戈港(Port of Ust-Luga) 符拉迪敖斯托克港(Port of Vladivostok,即海参威港) 西班牙(Spain) 巴塞罗那港(Port of Barcelona) 卡塔赫纳港(Port of Cartagena) 桑坦德港(Port of Santander) 毕尔巴鄂港(Port of Bilbao) 拉.科鲁纳港(Port of La Coru?a) 塔腊戈纳港(Port of Tarragona) 维利亚加西亚.德.阿罗萨港(Port of Vilagarcia de Arosa) 卡的斯港(Port of Cadiz) 拉斯柏尔马斯港(Port of Las Palmas) 巴伦西亚港(Port of Valencia) 马拉加港(Port of Malaga) 阿尔梅里亚港(Ports of Almeria and Motril) 休达港(Port of Ceuta) 瑞典(Sweden) 瑞典港口(Swedish Ports) 法尔肯贝里港(Port of Falkenberg) 哥德堡港(Port of Goteborg) 哈尔姆斯塔德港(Port of Halmstad) 赫纳散德港(Port of Harnsosand) 赫尔辛堡港(Port of Helsingborg) 马尔默港(Port of Malmoe) 诺尔彻平港(Port of Norrkopings) 塞德特里耶港(Port of Sodertalje) 瓦尔汉姆港(Port de Wallhamn) 英国(United Kingdom) 英吉利港口(Associated British Ports) 埃尔和特隆港(Ayr and Troon) 巴罗港(Barrow) 巴里港(Barry) 加的夫港(Cardiff) 科尔切斯特港(Colchester) 弗利特伍德港(Fleetwood) 加斯顿港(Garston) 古耳港(Goole) 格里姆斯比港(Grimsby) 赫尔港(Hull) 伊明翰港(Immingham) 金斯林港(King?s Lynn) 洛斯托夫特港(Lowestoft) 纽波特港(Newport) 伦敦港口管理局(Port of London Authority) 普列茅斯港(Plymouth) 锡洛斯港(Silloth) 南安普顿港(Southampton) 斯温西港(Swansea) 泰尔柏特港(Talbot) 廷默思港(Teignmouth) 惠特比港(Whitby) 贝尔法斯特港(Port of Belfast)亚洲地区中国(China) 上海港(Port of ShangHai) 连云港港(Port of Lianyungang) 宁波港(Port of NingBo) 大连港(Port of Dalian) 青岛港(Port of QingDao) 香港港口(Port of Hong Kong) 高雄港(Port of kaohsiung) 花莲港(Port of Hualien) 基隆港(Port of Keelung) 台中港(Port of Taichung) 韩国(Korea) 釜山港(Port of Busan) 仁川港(Port of Inchon) 木蒲港(Port of Mokpo) 日本(Japan) 神户港(Port of Kobe) 名古屋港(Port of Nagoya) 横滨港(The Port of Yokohama) 川崎港(Port of Kawasaki) 梗津港(Port of Kisarazu) 北九州港(Port of Kitakyushu) 酒田港(Port of Sakata) 千叶港(Port of Chiba) 科威特(Kuwait) 科威特港(Kuwait Ports Public Authority) 马来西亚(Malaysia) 民都鲁港(Bintulu Port Authority) 柔佛港(Johore Port Authority) 昆坦港(Kuantan Port Authority) 古晋港(Kuching Port Authority) 马六甲港(Malacca Port Authority) 阿联酋(United Arab Emirates) 迪拜港(Port of Dubai) 菲律宾(Philippines) 马尼拉港(Manila) 印度(India) 加尔各答港(Port of Calcutta) 贾瓦哈拉港(Port of Jawaharlal) 孟买港(Port of Mumbai) 印度尼西亚(Indonesia) 丹绒布绿港(Port of Tanjung Priok) 以色列(Israel) 以色列港(Israel Ports and Railways Authority) 巴基斯坦(Pakistan) 卡拉奇港(Port of Karachi) Singapoore(新加坡) 新加坡港(Port of Singapore Authority)

256 评论(15)

熊猫小胖

SHANGHAI CONTAINER TERMINAL LTD.上海集装箱码头有限公司的简称深圳的SCT就是SHEKOU CONTAINER TERMINAL,也就是蛇口集装箱码头

336 评论(15)

相关问答