• 回答数

    6

  • 浏览数

    160

我是不是很S
首页 > 英语培训 > 我自己英文名

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我的小满

已采纳

在中国:Cai Minhua在英国:Minhua Cai国际通用:Vinva Cai(这是我取的)

我自己英文名

92 评论(12)

阿迪思念

一般都是用拼音来代替,比如王小明就是XiaomingWang,你说的阿阳、阿威、阿斌、这样的昵称用英文表达就是Yang、Wei、Bin,不用加A,当然,如果姓名中有“阿”的话就要加A。

或者是自己取个英文名字,比如:

01、【kent】肯特——[kent]

意为英俊的领袖,名字本身就带有帅气、英俊的含义,引申为风流倜傥。

02、【bernie】伯尼——['bə:ni]

意为像熊一般勇敢,引申为性格刚强、勇敢、坚毅,颇具阳刚气质。

03、【charles】查理斯——[tʃɑrlz]

意为强壮的,也指男性的,引申为刚健、顶天立地的美好内涵。

04、【darren】达伦——['dærən]

意指有潜力的、能成就大事业的人,引申为能力强、精明能干。

05、【eric】艾利克——[ˈɛrɪk]

意为领导者,这样的英文名不但简短好记,而且含义听起来很有气势。

06、【griffith】葛里菲兹——['grifiθ]

意为保护家园有力之人,这样的英文名给人一种无私、博爱、豁达、善良的感觉。

143 评论(12)

一剪寒梅love

myself??

320 评论(11)

九尾天使

自己英文名字取法:

1、与中文发音相似的英文名

一般只要不是很复杂的中文名,读起来的发音和一些英文名是极其相似的。用与中文名发音相似的英文作为英文名,不仅可以很好的让周围人记住姓名的时候,记住英文名,还很有自己的个性。

比如:海伦-helen,麦琪-maggie,丹妮-dennie,保怡-bowie,来盎-leo。这样的取名方式比起随意选取一个英文名还是要有意义很多的,给人的记忆点也很好,在未来事业上,这样的英文名也会有所帮助。

2、根据中文名谐音取英文名

中文名谐音取英文名并不复杂,只要读起来谐音相差无几的,都可以用来做为自己的英文名。也正是因为这样,即便自己的中文名很繁琐,也会有谐音相似的英文名可以选取,依旧可以保持自己的个性。

比如:杰伦-jay,思凯-sky,天明-timmy,丁可-nicole。即便只是谐音相近,久而久之,别人还是会同时记住你的英文名和中文名,也显得很高级,不像jack一样烂大街,还是有自己的特点的。

3、起一个简洁大方的英语名字

一个简洁大方的英语名字,更容易受到大家的喜爱,不要为了追求个性化,就为自己选择起一大串又念不通顺的长英语名,这样既让人觉得拗口,同时也不利于记忆,那么简洁大方的英语名字就远比复杂拗口的英语名字更受身边朋友的欢迎,对于工作和学习上有更大的发展。

取英文名注意事项:

1、避免取生僻难读的名字:很多人为了避免取烂大街的英文名,取生僻难读的英文名。取英文名目的是为了方便交流,易读易记是首要的原则。在国外同名情况很普遍,没必要为了个性而起生僻难度的英文名。

2、避免用中文名直译英文名:有些人把中文名音译或者意译成为英文名。

3、注意词性:有些人把形容词用作英文名,例如Lucky、Happy、Sunny。这些名字寓意都很不错,但当你自我介绍时来一句:“Hi,I'm Happy。”就不太合适了。

190 评论(13)

秋末夏初

如果没有另外的英文名字 就是直译就行 Cai Minhua

237 评论(8)

追风的夕夕

一般都是用拼音来代替,比如王小明就是XiaomingWang,你说的阿阳、阿威、阿斌、这样的昵称用英文表达就是Yang、Wei、Bin,不用加A,当然,如果姓名中有“阿”的话就要加A。

在正式的场合中,无论是书写或者还是口头介绍,都是用中文名的拼音,比如说去国外的签证资料里面。因为只有你的中文名是中国官方政府承认的,而你自己起的英文名没有登记注册过,国外不承认。

但是在非正式场合,比如说与国外朋友交流或者是发电子邮件,就可以用起的英文名字,可以让他们很容易记住你。

英文起名注意事项:

1、注意所用的的英文名字的含义

有一些英文名字在国外会有不好的歧义,所以在大家起英文名的时候应该好好了解一下所用名字的含义,再决定是否适用。

2、避免把中文名字直译成英文

除非你有过硬的英文功底和对英美文化的了解,否则不推荐直接翻译中文名。中国人起名,要求是含义好、听着上口。外国人起名,则是要尽量从约定俗成的已有的名字中选一个。

如果任性地把自己的名字翻译成英文,得到的回应很可能是“That's not even a name”我曾经见过男生给自己起名叫Tree的。还有女生英文名叫Smiley的。且不说这根本不是个名字,万一你的字母“i”没发完整,读成了Smelly(臭臭的),岂不糟糕。

还有,如果因为名字中有“甜”字而给自己起名叫Sugar,可能会让老外想起某种特殊职业从业者。当然,如果能找到既符合英美起名习惯,又与自己名字意思相同的英文名,自然是最好。比如,名字里有“乐”的可以叫Joy或Joyce,有“阳”的可以叫Sunny。

120 评论(14)

相关问答