上海花满屋
advice和suggestion在用法上的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。advice意思:劝告;忠告;建议;意见。suggestion意思:建议;提议;使人作(尤其是不好的事情的)推测的理由;微量;些微;迹象。advice用法:advice作“劝告”解时是抽象名词,不可数,表示数的概念时须借助表示单位的名词piece。advice作“消息,报导”解和在商业用语中作“通知单”解时是可数名词,且常用复数。suggestion用法:suggestion的基本意思是“建议,提议”,可接that引导的同位语从句,从句中要用虚拟语气。suggestion还可作“细微的迹象”解,一般用作单数形式,常与介词of连用。一站式出国留学攻略
冬射未至
暗示hint,读音:英 [hɪnt] 美 [hɪnt] 。
例句:
1、I thought she was hinting at something, but I let it go.
我想她在暗示什么,然而我也没再多问。
2、They hinted there might be more job losses.
他们暗示说可能会有更多人失业。
3、I thought they'd never go ─ some people just can't take a hint.
我以为他们永远也不会走的——有些人就是不会看眼色。
4、There was a hint of steel in his voice.
他的语调显得冷静而坚决。
5、She let fall a further heavy hint.
她似乎无意中又说出了一个明显的提示。
最真的poor
“imply”和“infer”的区别:imply意为暗示、暗指(通过暗示而不是明示表明真相或某物的存在性)。 infer是根据已知资料的推断(由证据或者原因推断出某事而不是根据明确指出的陈述)。
imply例句:
1.'AreyouimplyingthatIhavesomethingtodowiththoseattacks?'sheaskedcoldly.
“你在暗示我和那些袭击有关吗?”她冷冷地问。
2.Shefeltunderminedbytheimpliedcriticism.
她觉得这一含沙射影的批评对自己造成了不利影响。
infer例句:
1.People usually infer an unknown fact from a known fact.
人们通常从已知的事实中推断未知的事实.
2.From this study we can reasonably infer that this behaviour is inherited.
根据这项研究我们可以合理地推断出这种行为是遗传的.
3.What do you infer from the voting figures?
你从选举数字中可以推出什么结论 呢 ?
糖姨是谁啊
advice和suggestion的区别:
advice是针对某一行动提出的,suggestion针对某一问题,尤其是为解决困难或改进工作提出的
由于advice一般是来自有识之士或经验之谈,所以多是有价值的,而suggestion则不一定正确、有价值。
suggestion可以用作可数名词,如a suggestion一条意见,而advice却不可数,须说a piece of advice。
suggestion的语气比advice委婉。
一、advice
英 [ədˈvaɪs] 美 [əd'vaɪs]
n.建议;劝告,忠告;(商业)通知;(政治,外交上的)报导,报告
例句
1、I listened to a lot of people handing out a lot of advice
我听了很多人提出的各种建议。
2、Permit me to give you some advice
请允许我给你提点建议。
3、I have some free advice for you.
我可以为你提供免费咨询。
二、suggestion
英 [səˈdʒestʃən] 美 [səɡˈdʒɛstʃən, səˈdʒɛs-]
n.建议,意见,暗示;联想,启发;微量
例句
1、He agreed to her suggestion begrudgingly.
他不情愿地同意了她的建议。
2、His suggestion is workable.
他提出的办法是行得通的。
3、This suggestion dumbfounded Joe.
这项建议使乔目瞪口呆。
花栗鼠花栗鼠
暗示_百度翻译暗示 [词典] hint; indicate; suggestion; intimation; drop a hint; [例句]他暗示了他来访的意图。He hinted about the purpose of his visit.双语例句 汉英大词典 中中释义
月想月乐
在英语翻译中imply 和infer的含义相近,通常都表达“因为某件事而引发的另一件事”主要 的区别在于:imply表示:暗示/隐含(通过暗示而不是明示表明真相或某物的存在性)。Infer表示:推断/猜测(由证据或者原因推断出某事而不是根据明确指出的陈述)。单词详解:imply英 [ɪm'plaɪ] 美 [ɪm'plai] vt. 意味;暗示;隐含infer英 [ɪn'fɜː] 美 [ɪn'fɝ] vt. 推断;推论vi. 推断;作出推论相关短语:imply suggestively 建议性地暗示imply that 暗示therefore infer 由此推断effect infer 效果测度双语例句:The soldier implied the general was a traitor, without explicitlystating it.这个士兵暗示将军是个叛徒,而不是明确声明。He implied that you were all wrong.他暗示你们都错了。From these facts in this report we can infer that crime has been increasing.从报道的事实可以推断出犯罪事件呈上升趋势。He inferred from what she said that you have not been well.他从她的话里推断出你身体欠佳。
伟哥是老顽童
advice不可数名词搭配:a piece of advice but never an advice!
suggestion可数名词搭配:make a suggestion
从意思上讲:advice &suggestion均可表示"建议\意见"但也有各自的意思.advice 还可表示"通知"动词形式:advise(advise sb. to do sth.)。
suggestion还可表示"暗示\暗指"动词形式:suggest(suggest doing sth.&suggest that sb. (should) do sth。
扩展资料:
advice
[英][ədˈvaɪs][美][əd'vaɪs]
n.劝告,忠告;(商业)通知;建议;(政治,外交上的)报导,报告;
1.Advice:makeyourcustomersno.1.
建议:顾客第一
2.Idon'tunderstandwhymoreactorsdon'tfollowthisadvice.
我不明白,为什么越来越多的演员不再听从这个劝告。
3.Thegovernmentwouldmerelyofferadvice.
政府只对重建工作提供意见。
4.Heconsidershisteacher'ssorrowfuladvice.
他考虑着老师心酸的忠告。
5.Thelegaladviceappearsambiguous.
对此法律意见也含糊不清。
suggestion n.
1. 建议,提议[C][U][+that]
I ordered a steak at his suggestion.
我根据他的建议点了一份牛排。
2. 暗示,示意,启发;联想[U]
Poetry achieves its finest effects by suggestion.
诗歌借助暗示联想达到最佳意境。
3. 微量,细微的迹象[S][(+of)]
I detected a suggestion of malice in his remarks.
我察觉他的话中带有一点恶意。
4. 【心】暗示[U]
Such is the power of suggestion that within two minutes the patient is asleep.
催眠暗示的力量很大,病人不到两分钟便入睡了。
复数;suggestions
suggestions的同义短语:much advice (不可数)
参考资料:百度百科---advice百度百科---suggestion
优质英语培训问答知识库