青春冰帝
有一本双语诗小说,现在非常有名,是美国人桑德拉写的,叫做《芒果街上德小屋》(The House on Mango Street)。讲述一个小女孩变成一个女人的故事,像日记形式的短篇,中英对照,很不错,各大书店都有买,黄色封面,里面还有精美的插图,定价是24.5元。网上也可以买到。在一些读书网站可以看到其部分的内容。是很值得一看的书。“不管你喜欢与否,你都是芒果街的,你迟早要打开这本书”
小尾巴摇阿摇
The Fisherman and The Little Barracuda渔夫和小梭鱼The fisherman casts the net into the sea and catches a little barracuda. The pitiful fish asks the fisherman to release it。渔夫把网撒到海里,捕到了一条小梭鱼。那可怜的小鱼求渔夫放了它。"I am still young." He says:" If you catch me after I am an adult, it is better for you."他说:“我还太小。”他又说:“如果你把我放了,等我长大后再来抓我,那对你会有更大的好处!”The fisherman says: "If I give up the present small profit to seek an uncertain future large one, am I not a fool?"渔夫说:“如果我现在放弃手上已经得到的小利而去追求那些虚无渺茫的大利,那我岂不成了傻子了吗?”This story means: Only a foolish man will give up the litter profit which he has and seek uncertain future large profits。这个故事说明,愚蠢的人才会放弃已到手的小利,而去追求那些虚无的大利。
Camillemcc
英语小故事(英汉对照) Last week, Mrs Black went to London. She didn’t know London very well, and she lost her way. Suddenly she saw a man near a bus stop. She went up to the man and said, “Excuse me! Can you tell me the way to the hospital, please?” The man smiled. He didn’t know English! He came from Germany. But then he put his hand into his pocket, and took out an English dictionary. He looked up some words. Then he said slowly, “I’m sorry I can’t understand you.” 上周,布莱克夫人去了一趟伦敦。她不太熟悉伦敦,结果她迷路了。突然她在一个公共汽车站附近看见一位男子。她急忙向这位男子走去,说道:“劳驾您一下!请您告诉我去医院的路,好吗?”这位男子笑了。他听不懂英语。他来自德国。但是他将手伸进了自己的衣袋里,从里面掏出了一本英语词典。他查找到了一些单词。然后他一字一句地说:“我很抱歉我听不懂你说的话。”It was a cold winter day in 1919. A small boy was walking along the street in London. His name was Tom. He was very hungry. He wanted to buy some bread, but he had no money. What could he do? When he was very young, he wanted to be a great man in the world of films. So he worked to sing and dance well. Thirty years later, the boy became one of the famous people in the world.那是1919年的一个寒冷的冬天。一个小男孩正漫步在伦敦的街头。他的名字叫汤姆。他饿极了。他想买一些面包,可是他身无分文。他该怎么办呢?当他非常年幼的时候,他就想当一名电影世界中的伟人。所以他努力把歌唱好,把舞跳好。三十年之后,这个小男孩真地成为了电影世界中的著名人物之一。