zhangzhangdd
Wide,英语单词,形容词、名词、副词,作形容词时译为“ 广泛的;宽的,广阔的;张大的;远离目标的”;作副词时译为“广泛地;广阔地;充分地”;作名词时译为“大千世界;人名;(瑞典、芬)维德”。
wide:英[waɪd]美[waɪd]。
adj. 宽的,宽阔的,…宽的,宽度为…的,大量的,广泛的,范围大的。
adv. 尽可能远地,充分地。
n. (板球) 歪球,坏球。
[例句]All worktops should be wide enough to allow plenty of space for food preparation.
所有的厨房操作台都应该足够宽大,为制作食物提供足够的空间。
[其他]比较级:wider 最高级:widest。
扩展资料:
反义词:narrow英 [ˈnærəʊ]美 [ˈnæroʊ] 。
释义:狭窄的,窄小的,勉强的,刚刚好的,狭隘的,目光短浅的。
语法:narrow的基本意思是“狭窄的”,可指空间、场所、物品或范围的狭窄。用于比喻可形容人“思路狭小”“眼光短浅”“看问题狭隘”或“有偏见”等。narrow还可作“勉强的,险胜的”解,通常作定语。
例句:The wide track narrows before crossing another stream. 宽宽的小径在穿过另一条小溪前逐渐收窄。
痴货哟i
vast核心词汇
英 [vɑːst] 美 [væst]
adj. 巨大的;广阔的。
That is a vast and lavish party.
那是个规模盛大、极其铺张的宴会。
A vast crowd turned out to watch the match.
大群的观众到场观看比赛。
There is always a vast chasm between rich and poor.
贫富的鸿沟始终存在。
语法:
vast, enormous, huge, immense, massive
这组词的共同意思是“大的”。huge指超越一定标准大的事物的体积或容量,用在比喻中形容抽象事物,指某事严重或急需解决; enormous指“大”到令人吃惊、甚至不相称的程度,也常形容抽象事物的严肃性、迫切性。
immense不强调重量,只强调体积、数量或程度等超过一般标准; massive通常指大而重的物体,但也修饰抽象的概念如力量、结果等; vast用以指范围、数量,但着重指面积,而不涉及重量或体积。