依钱钱512
1.1 Party B shall keep all confidential information, and shall not use the confidential information for any purpose except with Party A and / or associated enterprises transaction outside. Without the prior written consent of Party A and Party B shall not be affiliated enterprise, disclose the confidential information to any third party; or through reverse engineering using the business secret; except for exchange is reasonably necessary, Party B shall not make copies of confidential information. 1.2 Party B in the confidentiality obligation under this agreement to be should include confidential information stored in the computer, database or any other electronic data or information storage medium, except for the computer, database or other electronic data or information storage medium under the exclusive control of Party B. Any meeting minutes shall record 1.3 any confidential information or reflected in Party B's board of directors or a duly appointed Committee in. 1.4 in addition to the provisions of Article 2.5 below, and related enterprises without Party A's prior written consent, Party B shall not disclose to any person or foreign to declare, show, exhibition, disclosure, way of sale of divulge any confidential information; or the transaction of any fact to negotiate; or between the two sides and transaction of any relevant agreement or arrangement.
summer阿超
1.1 Party B shall keep all confidential information in strictest confidentialityand not use the confidential information for any purpose other than transactions dealing with Party A and/or its affiliates. Without the prior written consent of Party A and its affiliates, Party B shall not disclose confidential information to any third party, or use the trade secret through reverse engineering; Party B shall not make copies of confidential information except as reasonably necessary for the transaction.1.2 Party B's confidentiality obligations under this Agreement shall include keeping confidential information outside any computer, database or other electronic data or information storage medium, unless such computer, database or other electronic data or information storage medium is under Party B's exclusive control. 1.3 No confidential information shall be recorded or reflected in any meeting minutes of Party B's Board of Directors or officially appointed Committee. 1.4 Except as otherwise provided in Article 2.5 below, without the prior written consent of Party A and its affiliates, Party B shall not disclose any confidential information to anyone or to the public by means of announcement, presentation, display, disclosure, sale, etc, or any fact that the Parties are negotiating on the transaction, or any agreement or arrangement between the Parties relating to the transaction.
我是不是很S
1.1 party b to carry on the strict confidentiality all the confidential information, and shall not use confidential information for besides business with party a and/or its affiliates for any purpose. Without party a and associated enterprise's prior written consent, party b shall not disclose confidential information to any third party; Use the business secrets or through reverse engineering; In addition to reasonably necessary for the purpose of exchange, party b shall not copy the confidential information are made. 1.2 party b the confidentiality obligation under this agreement shall include confidential information stored on any computer, database, or other electronic storage medium data or information, unless such computer, database, or other electronic storage medium data or information under the control of the party b's exclusivity. 1.3 any confidential information shall not record or reflect on party b's board of directors or the officially appointed committee in any meeting minutes. Divided by article 2.5 below 1.4 otherwise stipulated, without party a and associated enterprise prior written consent, party b shall not tell anyone
L趣多多
Notwithstanding anything herein contained, either Party shall be entitled to terminate this Agreement on thirty days prior notice in writing on account of a breach of the terms of this Agreement by the other Party. Provided, however, that Sinopec shall have the right to terminate this Agreement at any time if Consultant having been served with a notice for unsatisfactory performance fails to cure the default within 15 days of the receipt of such notice. 尽管在此包含了所有内容,在一方违反合同时,另一方有权提前30天提出终止协议的书面申请。然而,如果咨询方在收到行为不当的提醒通知后15日内仍然未能采取补救措施, 中国石化有权随时终止协议。9.2 This Agreement may be terminated forthwith by the non affected Party in the event of insolvency (de facto or declared), bankruptcy, moratorium, receivership, liquidation or any kind of composition between the debtor and the creditors, or any circumstances which are likely to affect substantially one Party’s ability to carry out its obligations under this Agreement.在出现资不抵债,破产,延缓履行,破产管理,清算,以及其它债权人和债务人之间的债务清算的情况,或者有可能极大影响一方履行本协议的情况,不受影响的一方可以立即终止本协议
优质英语培训问答知识库