竹径通幽处
Lesson 5 No wrong number 无号码错误之虞课文内容:Mr. James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinburst to Silbury. The bird covered the distance the first three minutes. Up to now, Mr. Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. In this way, he has begun his own private‘telephone’service.Notes on the text课文注释1 from Silbury:介词from作“距……”“离……”讲,常与away连用。如: It is far (away) from here. 离这里很远。2 up to now (=up till now), 到现在为止;作时间状语,句子的时态多用现在完成时。3 a great many, 许多的,其中great表示数量很大;只能同可数名词的复数连用。参考译文詹姆斯·斯科特先生在锡尔伯里有一个汽车修理部,现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理部。平赫斯特离锡尔伯里只有5英里,但詹姆斯·斯科特先生未能为他新的汽车修理部搞到一部电话机,所以他买了12只鸽子。昨天,一只鸽子把第一封信从平赫斯特带到锡尔伯里。这只鸟只用了3分钟就飞完了全程。到目前为止,斯科特先生从一个汽车修理部向另一个发送了大量索取备件的信件和其他紧急函件。就这样,他开始了自己的私人“电话”业务。请问楼主是这一篇吗?
HaoRen19990828
Silbury英[sɪl'berɪ]美[sɪl'berɪ]
n.锡尔伯理。
[例句]Europe's biggest Stone Age earthworks are at Silbury Hill in Wiltshire.
欧洲石器时期最大的土木防御工事位于威尔特郡的西尔布利山。
英国的威尔特郡埃夫伯里郊区附近有一座人造土丘,其高度和体积可与大致同时代的埃及金字塔相媲美,它就是锡尔伯里山(Silbury Hill )。
锡尔伯里山还有一个“妹妹”,就是莫尔堡土丘(Marlborough Mound)。莫尔堡土丘与锡尔伯里山大致同时代,高19米,是锡尔伯里的三分之二,现在是英国第二大史前土丘。
11世纪,这座土丘是莫尔堡城堡(Marlborough Castle)的所在地,直到13世纪末和14世纪末,它仍然是皇家住所,一直由皇室掌管。
优质英语培训问答知识库