Rita泱泱
这个句子非常简短。是一个简单句。句子的结构是主系表。具体分析,you 人称代词主格作为主语。are 系动词作句子的谓语,born 形容词作为句子的表语,refugee名词作主语补足语。
zhang太太
refugee指的是:在战争、政。治。压。迫。或宗。教。迫。害。的时候为寻求避难而逃出的人。如果楼主想说的是汶川地震中的难民,displaced person 是最正宗的说法,通常也简写成D.P.
80年代之后
楼上说的都不对,都是国内人的英语。我在美国生活十年了,如果按照美国英语的话,地震灾民是victims,受害者的意思。这句话如果是我来翻译就是:We call for everybody's help to earthquake victims.We appeal to you: Help earthquake victims.We appeal to everybody to help earthquake victims.也可以说成 We appeal to everybody to offer your help to earthquake victims.