• 回答数

    5

  • 浏览数

    360

海派装饰0312
首页 > 英语培训 > 英语故事5分钟治愈

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

莹火虫妹妹

已采纳

武松打虎 On his way to visit his brother, Wu Song was at a place called Mount Jingyang. Though a bit drunk, he began to climb the mountain. Before long he saw a sign posted on a tree: "Travelers are advised to group together to climb over the mountain since tigers have killed some singular travelers of late. Please do not risk your life." Wu Song reasoned that the sign must have been written by the inn keeper at the foot of the mountain for the sake of scaring travelers into spending the night in his inn. He did not pay attention to the sign and continued on this way . At sunset he came to an old temple on top of the mountain. There Wu Song saw another official sing tigers on the mountain. Still, he decided no to return to the inn at the foot of the mountain for fear that the owner would laugh at him. He felt too drunk to walk on, so he decided to lie down on a slab of gray stone. Just as he was about to fall asleep, he felt a gust of wind whistling around him: It was a mammoth tiger charging at him. Wu Song immediately turned his body and dodged the animal. The tiger leapt again, but Wu Song managed to evade it. The beast got so angry that it used its tail to sweep toward Wu Song. Wu Song jumped to dodge the attack. He lifted his cudgel to hit the tiger while it was turning around, but his cudgel caught the branches of a tree and broke in two. The tiger was annoyed and launched another assault. Wu Song threw away the remnant of his cudgel and jumped onto the back of the tiger. With his left hand, he grabbed the skin of the head of the tiger, and he used his other fist to hit the eyes, mouth, nose and ears of the tiger. Before long, the tiger was bleeding all over and lied on the ground motionless. Wu Song was afraid the tiger was pretending to be dead, so he wielded the broken cudgel to hit the tiger until he was sure the tiger was dead. The incident on Mount Jingyang made Wu Song famous far and wide. 翻译如下 武松回家探望哥哥,途中路过景阳冈。在冈下酒店喝了很多酒,踉跄着向冈上走去。兴不多事,只见一棵树上写着:"近因景阳冈大虫伤人,但有过冈克上,应结伙成队过冈,请勿自误。"武松认为,这是酒家写来吓人的,为的是让过客住他的店,竟不理它,继续往前走。太阳快落山时,武松来到一破庙前,见庙门贴了一张官府告示,武松读后,方知山上真有虎,待要回去住店,怕店家笑话,又继续向前走。由于酒力发作,便找了一块大青石,仰身躺下,刚要入睡,忽听一阵狂风呼啸,一只斑斓猛虎朝武松扑了过来,武松急忙一闪身,躲在老虎背后。老虎一纵身,武松又躲了过去。老虎急了,大吼一声,用尾巴向武松打来,武松又急忙跳开,并趁猛虎转身的那一霎间,举起哨棒,运足力气,朝虎头猛打下去。只听"咔嚓"一声,哨棒打在树枝上。老虎兽性大发,又向武松扑过来,武松扔掉半截棒,顺势骑在虎背上,左手揪住老虎头上的皮,右手猛击虎头,没多久就把老虎打得眼、嘴、鼻、耳到处流血,趴在地上不能动弹。武松怕老虎装死,举起半截哨棒又打了一阵,见那老虎确实没气了,才住手。从此武松威名大震。 这个就行!!!

英语故事5分钟治愈

210 评论(12)

龙龙fighting

The plane carrying the Beijing Olympics flame landed in Canberra Wednesday morning for Thursday's torch relay through the heart of the city.Air China Airbus A330 touched down at Fairbairn Airport about 7.50 a.m. (AEST) from Jakarta.Australian Capital Territory (ACT) Chief Minister Jon Stanhope, Sports Minister Kate Ellis, President of the Australian Olympic Committee John Coates and Chinese ambassador Zhang Junsai were at the airport to meet the sacred flame.The Airbus is the official Olympic plane which has been traveling the world with the flame during the torch relay.The flame lantern was carried off the plane by Jiang Xiaoyu, Vice President of Beijing Organizing Committee of Olympic Games and Chinese ambassador Zhang Junsai.Indigenous elder Agnes Shea of the Ngunnawal people presented the message stick to the Chinese officials."I welcome the Olympic torch to Australia in the spirit of peace on behalf of my people, whose history of this places goes back to the beginning of time," Ms Shea said."The words contained within our message stick today are about welcoming our visitors to our country and of the great peace and good fortune for the Beijing Olympic torch relay," Ms Shea continued."In this way the torch is the message stick of the Olympic movement. We want the story of the torch while it is Canberra to be one of peace and understanding."The torch is after all promoting a journey of harmony, may its stay here be one that symbolizes good will for all mankind."ACT Chief Minister Stanhope said the next 48 hours were an opportunity to address each other as friends do, with respect and honesty."An opportunity to showcase the splendor of this capital city of which we Canberrans are so proud," he said."In a robust and mature democracy such as ours there is no particular danger in mixed messages."Australian Olympic Committee (AOC) president John Coates said the international journey of the flame was the most ambitious and longest route ever planned for an Olympic torch relay.Coates said both Australian games - Melbourne 1956 and Sydney 2000 - were noted for their efficient organization, the quality of competition and the sense of pervading friendliness."In just 107 days, after the flame has completed its awesome journey having covered an impressive 137,000 kilometers, we will see it burning at the opening ceremony of the Beijing Olympic Games."Australia will be proudly represented by a team of 440 athletes ready to write the next chapter in Australia's rich Olympic history. I can't wait."Sports Minister Ellis said it was her special duty to welcome the torch and the Chinese guests on behalf of the Australian government."Australia has a long tradition not just of participation in the Olympic Games but also a great record of success," she said."The Olympic spirit is a good one that I hope burns brightly both today and tomorrow but of course in the Games in Beijing later this year."Jiang Xiaoyu thanked the Australian hosts and said Australia has held Olympic Games and understand the spirits of the Olympic Games.

289 评论(12)

绿色拇指跳

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。 他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。” 他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

197 评论(10)

飞扬嗒兜兜

1、The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。 这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。2、The Raven and the Swan乌鸦和天鹅 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

115 评论(11)

无敌小猪猪侠

少儿英语小故事--猴子捞月(中英文对照)One day,a little monkey is playing by the well. 一天,有只小猴子在井边玩儿。 He looks in the well and shouts : 它往井里一瞧,高喊道: “Oh!My god!The moon has fallen into the well!” “噢!我的天!月亮掉到井里头啦!” An older monkeys runs over, takes a look,and says, 一只大猴子跑来一看,说, “Goodness me!The moon is really in the water!” “糟啦!月亮掉在井里头啦!” And olderly monkey comes over. 老猴子也跑过来。 He is very surprised as well and cries out: 他也非常惊奇,喊道: “The moon is in the well.” “糟了,月亮掉在井里头了!” A group of monkeys run over to the well . 一群猴子跑到井边来, They look at the moon in the well and shout: 他们看到井里的月亮,喊道: “The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!” “月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!” Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch . 然后,老猴子倒挂在大树上, And he pulls the next monkey’s feet with his hands. 拉住大猴子的脚, All the other monkeys follow his suit, 其他的猴子一个个跟着, And they join each other one by one down to the moon in the well. 它们一只连着一只直到井里。 Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, 正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢 He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!” 它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”

100 评论(13)

相关问答