豆丫丫星
去上班”的英文是Go to work,be on duty。
Go to work
1、It was time for him to go to work.
他该去上班了。
2、I had a cold and couldn't decide whether to go to work or not.
我感冒了,拿不定主意是否要去上班。
3、I used to go to work on foot.
我往常都是步行去上班。
4、I go to work by bicycle as a rule.
平常我骑自行车上班。
5、The stalwart volunteers marched in this morning ready to go to work.
忠实的志愿者们今天上午已就位,随时准备开始工作。
be on duty
1、It's my turn to be on duty.
该我轮值了。
2、I now formally tell you that you are employed by our company and you can be on duty tomorrow.
我不会打电话了。我现在正式通知你:你被录取了,明天就可以来上班。
3、It is your turn to be on duty today.
今天轮到你做值日了。
4、Ni: I have had a job, personnel manager in ABB, tomorrow will be on duty formally.
倪:已经找到了一份工作,在ABB找到了一份人事经理的工作,明天正式上班。
5、I'd love to come. But I have to be on duty this weekend night.
我是想过来,但我周末晚上得值班。
小托0207
1、Go to work上班
go to work有去上班的意思,但更多的是描述的是“go to”的动作,通常是从某处出门,出发去上班的情景。
例句:I used togo to work on foot.
我往常都是步行去上班。
2、On duty值班、上班
“on”是一种持续的动作,“duty”也可译为“负责”,所以“on duty”描述的是“正在负责”,也就是“值班”“坐班”“上班”。
例句:He's on duty twenty-four seven.
他不分昼夜地天天上班。
3、Leaving for work去上班
“leaving”是“离开”的意思,而“leaving for work”表达的是从一个地方离开,去上班的动作。
例句:A couple are leaving for work in the morning.
一对夫妇早上正准备离家去上班。
4、Kick off the work开工
kick off原本是“踢开”的意思,在足球比赛中,kick off表示“开球”。慢慢地kick off就引申为“开始”,可以用来替代start和begin。所以“开工”的地道说法是:kick off the work。
例句:We'll kick off the work tomorrow.
我们明天开工。
5、Work (in) shifts轮班
轮流的英语是“shift”,所以“轮班”的英文就是work (in) shifts。
例句:We work in shifts around the clock.
我们昼夜倒班。
深夜黑暗厨房
去上班Go to work work 英[wɜ:k] 美[wɜ:rk] vt. 使工作; 使运作; 操作; 使产生效果; n. 工作,操作; 著作; 工厂; 行为,事业; vt. 使工作; 操作; 经营; 使缓慢前进;
优质英语培训问答知识库