么么三姨
有一个研究,说美国本科学生思维模式可以分为三个阶段:无知的确定性,有知的混乱性,和独立思考阶段。 我觉得如果说成,人的思维模式分为这三个阶段也不为过。 首先是盲目的相信。就像最初小的时候,大人们说什么,我们都会无条件相信。 然后是相对迷茫。对于对立的观点,不知道该相信哪一方比较好。 最后是独立思考阶段。对于一件事,能够从多角度分析,最后得出相对合理的结论。 独立思考的英文是critical thinking,国内一般会把critical thinking翻译成批判性思维,批判这个词听起来很不友好,字面甚至读出了杠精见谁怼谁的赶脚。你觉得哪种翻译比较好呢? 下次分享独立思考的两个表现,继续推开逻辑世界的大门。
心向着谁
be of an independent mind 有独立思考能力的;think things out for oneself 独立思考;think independently 独立思考;因为不是专有名词,所以木有缩写。
优质英语培训问答知识库