• 回答数

    6

  • 浏览数

    107

小七木瓜
首页 > 英语培训 > noway英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

王子恭贺

已采纳

noway nodoor nowindow

noway英文

249 评论(12)

活力的维维

1, Definitely not决不[网络] 绝对不;明确不要Definitely not, I give it all of my efforts.当然不是,我尽了自己最大的努力。2, nohow /ˈnəʊˌhaʊ/ adv. 决不,丝毫没有;不舒服地,混乱地[网络] 绝不;失态地;毫不We could nohow make out his handwriting.我们无法辨认出他的笔迹。So nowadays, my attitude has been changing, I've not expected to others can read my mind nohow.现在,我的看法有所改变,我不再期待别人能够读懂我!3, not in the least绝不,一点也不;一点不怕[网络] 毫不;一点也不;绝不Really, I'm not in the least tired.说真的,我一点也不累。Not in the least, I said, and added that it was beautiful. 4, noway /ˈnəʊˌweɪ/ adv. 决不,一点也不;不行[网络] 绝不;一点不;绝无可能But there is noway yet to know what form the new system will take.但是,我们还不知道,这个新的体系会是什么形式。ADV in no manner; not at all; nowise 一点也不; 决不 (Also in the US (not standard) noways)SENTENCE SUBSTITUTE used to make an emphatic refusal, denial, etc 用于做出不容置疑的拒绝、否认等5, nowaysadv. 一点也不(等于noway)[网络] 一点不;绝不;一点也不希望能帮到你

131 评论(13)

petite妮妮崽

也许是"nowaynoway"或"nowaynoway"也可能是“norwaynorway”但这样也找不到歌啊,信息太少了LADYGAGA-NOWAYTONIBRAXTON-NOWAYTHENAKEDANDFAMOUS-NoWayVanilla–NoWayNoWayAvrilLavigne-Girlfriend这几首看看吧

306 评论(13)

伯纳乌的蓝

I have seen the notice on your web site, my e-mail has some problem,please reply to me as soon as possible when you receive my letter, because our custmers are very vexatious, I hope you can slove the problem as soon as possible.When our customers obtained the register-file by e-mail, the page will show that"There are no licenses availab", whether it is the problem of your e-mail? can you slove it in time? our custmers are very vexatious for they can't download and register the software.

98 评论(15)

可爱哆咪

这个词的英文读成never。辅音字母n在单词中,发舌尖齿龈鼻音/n/的音,发音时,舌尖紧贴上齿龈,形成阻塞,软腭下垂,气流从鼻腔泄出。这是一个浊辅音,发音时,声带振动,如:no 不not 不knife 刀子need 需要an 一个mean 意思是thin 薄的ran 跑希望我能帮助你解疑释惑。

97 评论(15)

Jessie小鱼

我觉得winwintoto1234 说的不对,kaixuan_amiga 的译文还是比较正规的,一看就是商贸人写出来的,赫赫(kaixuan_amiga虽然你的博客做的不错,但是不应该总在这里打广告!)而winwintoto1234的译文有的句子写的漂亮耶!可是第一句的that我不知引导的什么从句,怪怪的感觉。还有第二段第一句时态不一致!最后一句的no way 是没门儿,决不的意思,我觉得应该用unable。freeroaming 翻译的也不错,赫赫!就是太普通了些,没什么高水准。。。

348 评论(13)

相关问答