• 回答数

    7

  • 浏览数

    193

树果衣嘎凌
首页 > 英语培训 > 你若不离不弃英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

闪耀的尾戒

已采纳

你若不离不弃,我必生死相依的英文翻译是:if you never leave me, i will be with you till death do us apart。

你若不离不弃英文

323 评论(12)

就是不高兴

你若不离不弃,我必生死相依的英文:If you do not leave me,I will by your side until the life end。

if引导条件状语从句,条件状语从句中一般不使用将来时态,尽管主句使用将来时态,而从句用一般现在时或现在完成时。

end 读法 英 [end]  美 [ɛnd]

1、n. 结束;目标;尽头;末端;死亡

2、vi. 结束,终止;终结

例句:

We had come to a dead end in our research.

我们的研究工作已陷入绝境。

扩展资料

end的用法

at one's end的意思是“在那里”,指说话人或对方所在地,介词at有时可省略。

the end of sb 的意思是“令人受不了”。

end的基本意思是“结束”,通常指某一发展过程的最终结束。

end既可用作及物动词,也可用作不及物动词,在用作不及物动词时,常常与介词或副词构成短语; 用作及物动词时,通常接名词或代词作宾语。可用于被动结构。

end后常可接副词以加强语气。end up后可接“as+名词”、形容词、现在分词、过去分词和介词短语。

350 评论(10)

z未成年

你若不离,我便不弃的英文:If you don't leave, I won't give up

词汇解析:

leave 基本词汇

英 [liːv]   美 [liːv]

v. 委托;离开;留给;遗留;遗赠;听任

n. 许可;准假;告别

vi. 生出叶子

I will leave you to attend to the matter .

我委托你办此事。

leave a address 留下地址

leave a message 留个话

词汇用法:

leave在表示“离开”时,强调的是“从原来的地方离开”,既可作不及物动词,也可作及物动词。用作不及物动词时,常与介词for连用,表示“出发去(某地)”,只表示方向,而不涉及到达与否。用作及物动词时,其后常接“地名”“国家”“组织”“工作”之类的名词作宾语,宾语后也常接介词for引起的短语,表示“去某地”。

leave表示“舍弃”时,有较强的感情色彩,或无情抛弃,或忍痛割爱。此时用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。

leave表示“听任”时,指干预者不在场而听任,或极不愿意干预而放任。此时常接以带to的动词不定式充当补足语的复合宾语,即“听任某人做某事”,可用于被动结构。

132 评论(12)

毛毛球英子

英文:If you do not leave, I will not abandon

abandon 读法 英 [əˈbændən]  美 [əˈbændən]

v. 遗弃;离开;放弃;终止;陷入

n. 放任,狂热

词汇搭配:

1、abandon a claim 放弃索赔 ; 减少

2、abandon property 废弃财产

词语用法:

1、abandon一般用作及物动词,接名词或代词作宾语,有时还可接以“as+形容词”充当补足语的复合宾语,可用于被动结构。abandon的主语通常是人。作“离弃”“遗弃”解时宾语为人,其后常接介词短语to sth;作“放弃”“舍弃”解时宾语为物,其后常接介词短语to sb/sth。

2、abandon可用于一般现在时、一般过去时、一般将来时或完成时态,一般不用于现在进行时态。

3、abandon oneself to常用于正式文体中,意思是“陷于某种情感或状态中”,介词to之后一般接表示某种感情或欲望的词作宾语。

4、abandon的过去分词abandoned可用作形容词,意思是“被遗弃的”“纵情的,恣意的”,在句中常用作定语,偶尔也可用作表语或宾语补足语。

333 评论(14)

玉帝偶吧

If you do not leave, I will not give up.

重点词汇解释

leave

英 [liːv]  美 [liːv]

v. 委托;离开;留给;遗留;遗赠;听任

n. 许可;准假;告别

vi. 生出叶子

例句:I will leave you to attend to the matter .

翻译:我委托你办此事。

短语:leave party 离开聚会

近义词

depart

英 [dɪ'pɑːt]  美 [dɪ'pɑːrt]

vt. 离开

vi. 离开;死亡

例句:He seemed somewhat loath to depart.

翻译:他似乎不愿离去。

短语:depart mysteriously 神秘地离开

283 评论(15)

无敌沈阳人

If you do not leave, I will not give up.

其他短语表达:

1、leave for 动身去

2、leave a message 留言,留口信

3、leave behind 留下;遗留;超过

4、leave home 离开家

5、leave out 遗漏,省去;不考虑

leave 读法  英 [liːv]  美 [liv]

1、vt. 离开;留下;遗忘;委托

2、vi. 离开,出发;留下

3、n. 许可,同意;休假

词语用法:

1、leave在表示“离开”时,强调的是“从原来的地方离开”,既可作不及物动词,也可作及物动词。用作不及物动词时,常与介词for连用,表示“出发去(某地)”,只表示方向,而不涉及到达与否。

用作及物动词时,其后常接“地名”“国家”“组织”“工作”之类的名词作宾语,宾语后也常接介词for引起的短语,表示“去某地”。

2、leave表示“舍弃”时,有较强的感情色彩,或无情抛弃,或忍痛割爱。此时用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。

224 评论(9)

木易木每

你若不离不弃,我必生死相依的英文翻译是:If you do not leave me, I will be by your side until death.

136 评论(13)

相关问答