• 回答数

    5

  • 浏览数

    92

lula不是luna
首页 > 英语培训 > 旅行社英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

深海R蔚蓝

已采纳

Travel Service Co., Ltd这应该是最地道的。Ltd是limited的缩写,有限的Co是company的缩写,意为公司。一般不表示楼上说的corporation,corporation一般指集团性质的公司,法律上是没有区别的,但一般缩写为corp.,ltd。直译是旅游服务有限责任公司travel agency 确指旅行社,但公司名不应该这么用

旅行社英文翻译

285 评论(12)

cdzsmz5288

Travel Agency Limited CorporationTravel Service Limited CorporationTravel Agency,旅行社Travel Service,旅行服务Limited Corporation,有限责任公司,缩写为Lim. Co.,这个很常见的。

85 评论(9)

水果西瓜太郎

旅行社,原本是舶来品,英文原意是Travel angents,就是旅游中介的意思。现在一般旅行社又被翻译成Travel servic,顾名思义是旅游服务的意思。两种不同的翻译,也见证了旅行社职能的权重变化,以前重中介职能,现在重服务职能。服务也意味着产品的生产能力,所以,我给你的答案,随着旅游业的发展以及消费者的消费行为升级,还有互联网带来的信息透明,旅行社仅仅依靠信息不对称时代所赖以生存的中介职能是不够了,应该多加强生产职能,所以生产职能偏大于中介职能。(信息来源:青驿网,说明,本观点仅代表个人观点,不代表青驿网的官方观点)。

202 评论(10)

november1985

旅行社是直接对接客户给客户提供旅行中所有服务,而中介只是提供给客户旅行选择的中间商。

163 评论(11)

Dianayaoyao

TRAVEL SERVICE COLTD, LZY

159 评论(10)

相关问答