• 回答数

    7

  • 浏览数

    212

独角兽z
首页 > 英语培训 > compromise英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

奕彩彩绘

已采纳

compromise

compromise英语

197 评论(15)

Doubleflower

compromise between/on英 美 折中, 妥协compromise between/on的用法和样例:例句Progress has been made towards a political compromise between the two nations.两国之间的政治和解已经取得进展。The final proposals were a rather unsuccessful compromise between the need for profitability and the demands of local conservationists.最终的方案是受益者和地区自然资源保护者之间颇为勉强的相互妥协。

320 评论(15)

正在复制843111

compromise between/on的意思:折中;妥协。

例句

1,Life itself is but a compromise between death and life。

译文:生活本身就是死亡与生存之间的妥协。

2,The draft resolution,therefore,is the product of a compromise between the three nations。

译文:因而,这项决议草案是这三个国家之间互相妥协的产物。

3,As mentioned above, their independence means a lot to them and it takes a lot of time for them to accept that they have to compromise on their independence when in a relationship。

译文:就像上面提到的他们珍惜个性的独立,恋爱就意味着不得不做出妥协,牺牲一部分个人独立,要他们接受这一点的花上一段时间。

英语翻译的技巧:

1.直译法:就是按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。

2,同义习语借用法:两种语言中有些同义习语无论在内容、形式和色彩上都有相符合,它们不但相同的意思或隐义,面且有相同的或极相似的形象或比喻。翻译时如果遇到这种情况不妨直载了当地互相借用。

3,意译法:有些习语无法直译,也无法找到同义的习语借用,则只好采用意译的方法来对待。例如汉语中的”落花流水”用来表示被打得大败之意,译成英文便是“to be shattered to pieces”。“乌烟瘴气“形容情形混乱不堪,可用“chaos”来表达。

4,省略法:汉语中有一种情况,就是习语中有的是对偶词不达意组,前后含意重复。偶到这种情况时可用省略法来处理,以免产生画蛇添足之感。例如“铜墙铁壁”可译成“wall of bronzl” 已经足够,实在无须说成”wall of copper and iron”。

5,增添法:为了要更清楚地表达原意,有时要结合上下文的需要,在译文中增添一些说明。例如“树倒猢狲散”可译成“Once the tree falls,the monkeys on it will flee helter-skelter”其中helter-skelter是“慌慌张张”之意,是增添的成分,原文虽无其字而有其义,加了使形象突出,有声有色。

315 评论(10)

再也再也不吃了

compromise 妥协,和解.这个是在谈判中,或者在完全断绝关系之前做的事 reconcile 和解,核对.这个是在出现裂缝之后.

338 评论(14)

xiaoyizhu8

give in有不会的可以再问我

168 评论(8)

别吃哥的菜

compromise between/on:折中、妥协的意思。

compromise的具体解释

读音:英 ['kɒmprəmaɪz],美 ['kɑːmprəmaɪz]

用法:

(1)compromise用作及物动词时,意思是“连累,危害,损害”,可接名词或代词作宾语,如名誉等,可用于被动结构。

(2)compromise用作不及物动词时,意思是“折中解决”,常与介词with搭配,表示“向某人妥协”。

(3)compromise常与介词with搭配,而不与to搭配。

例句:The agreement is a compromise, not a sell-out.

这个协议是双方妥协的产物而不是一方让步。

扩展资料

近义词

1、concession

读音:英 [kən'seʃn],美 [kən'seʃn]

释义:n. 让步;特许权;租界;妥协

例句:I hope you can make some concession.

我希望你能做些让步。

2、negotiate

读音:英 [nɪ'ɡəʊʃieɪt],美 [nɪ'ɡoʊʃieɪt]

释义:

(1)vi. 谈判;协商;交涉

(2)vt. 谈判达成;成功越过;议价出售

例句:We've decided to negotiate with the employers about our wage claim.

我们决定就工资问题与雇主谈判。

198 评论(9)

畅吃无阻

compromisecompromise 英 [ˈkɒmprəmaɪz] 美 [ˈkɑ:mprəmaɪz] n. 妥协; (名誉等的) 损害; 妥协(或折中)方案; 折中物; vi. 折中解决; 妥协,退让; vt. 违背(原则); 连累; (尤指因行为不很明智) 使陷入危险; [例句]Encourage your child to reach a compromise between what he wants and what you want鼓励孩子在他的愿望和你的愿望之间找到一个折中点。[其他] 第三人称单数:compromises 复数:compromises 现在分词:compromising 过去式:compromised 过去分词:compromised

140 评论(11)

相关问答