飛天彩绘
这个问题不是一两句话能讲明白的,也没法讲明白,汉语和英语很多情况是没有绝对的对应词汇的。但是总体来说,你所说的“……处”,基本可以翻译成:...position (位置),有时甚至不用翻译这个“处”字,直接用类似"for button, for lock"之类的名词即可。即:锁孔处:position of/for lock (或:for lock hole)纽扣处:position of/for button(或:for button)
QQ荔枝蜜
献丑了:科长: SECTION CHIEF处长:DIRECTOR OF A DIVISION局长: DIRECTOR—GENERAL OF A BUREAU厅长:DIRECTOR—GENERAL OF A DEPARTMENT
优质英语培训问答知识库