• 回答数

    10

  • 浏览数

    113

妮儿1212J
首页 > 英语培训 > 一场空英文怎么写

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

别吃哥的菜

已采纳

诗词翻译重点是意境,可以翻译成:Be drunken every night, Make me be a nobody.

一场空英文怎么写

104 评论(8)

畅吃无阻

Draw water with a sieve竹篮打水一场空。Finally, it is like drawing water with a sieve.到头来,竹篮打水一场空。

135 评论(11)

蓝瑟季候风

竹篮打水一场空用英语Draw water in/with a sieveall in vain徒劳一场

134 评论(9)

小墩子921

A Dream of Red Mansions/Chamber《红楼梦》 Out laws of the Marsh《水浒传》 The Romance of the Three Kingdoms《三国演义》 Journey to the West/Monkey/The Monkey King 《西游记》呵呵,你那个107个男人和1个女人是戏语啦竹篮打水一场空 all in vaineg. I worked on it for years but in the end it turned out to be all in vain.无极,是电影还是就是这个词?电影是The Promise

162 评论(10)

jiajia1994

水浒传: Out laws of the Marsh红楼梦:The Dream of Red Chamber西游记:Monkey King三国演义:The Romance of Three Kingdoms竹篮打水一场空:wild goose chase无极: The Promise

238 评论(11)

手机专用

draw water with a sieve

141 评论(10)

帅哥小蜜

All in vain

169 评论(8)

哦、起床…

不见得非得直译,把意思包括进来就可以了,例如下面的说法都含有 “终究只是一场空” 的意思: -- Nothing at all(一无所有) -- All in vain(枉自徒劳) -- Draw water with a sieve(竹篮子打水) -- Hold a candle to the sun(多此一举。类似“瞎子点灯”)

274 评论(12)

鱿鱼女王

After all only with a sieve

205 评论(9)

小猪妖嘴巴挑

红楼梦 the Dream of the Red Chamber西游记 the Journey to the West三国演义 Romance of the Three Kingdoms水浒传 Heroes of the Marshes/ Water Margins 竹篮打水一场空 Draw water with a sieve.无极 Endless

105 评论(11)

相关问答