vivian0415
区别conscious [ˈkɒnʃəs] adj. 有意识的;意识到;aware[əˈweə(r)]adj.意识到的;意识到;知道最主要的区别在于:conscious强调内心的意识,偏精神,感觉方面而aware则是感觉器官接受,偏知道,发现从翻译角度,conscious翻译成意识,通常可以用“感觉到”替换I suddenly became aware of (= started to notice) him looking at me. 我突然意识|感觉到他在看着我。aware翻译成意识到,通常可以用“发现”替换He was aware of his mistake. 他意识到|发现了自己的错误。
致远……
动词形式可以用 begin to realize sth. & begin to ba aware of sth.名词形式可以用 a dawning realization
xiaohoulee
意识到的英文短语是:realize。
realize
英 ['riːəlaɪz] 美 ['riːəlaɪz]
vt. 实现;了解;意识到;变卖。
Only after you lose your health, will you realize the importance of health.
唯有在失去健康之后,我们才能意识到健康的重要。
They didn't realize their fault till we pointed it out to them.
直到我们向他们指出了他们的错误,他们才意识到。
用法:
realize的基本意思是使梦想、计划、希望等成为现实。引申可指人清楚地明白、领悟、体会到某事,诸如“无能”“危险”“差错”“困难”等。在非正式口语中, realize有时能作“认出”解。
realize可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词或that/wh-从句作宾语。作“了解”“认识到”解时不用于进行体,也不用于被动结构; 作“实现”解时可用于被动结构。
优质英语培训问答知识库