• 回答数

    4

  • 浏览数

    247

sophiabian
首页 > 英语培训 > 乘客英语版歌词

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我是朱珠宝宝0

已采纳

我得尽快回家了。home是副词,前面不可以加介词,所以hurry up的up省略。where your life goes on,你将去向何方。

乘客英语版歌词

308 评论(15)

學僧Young

这是阿菲翻唱的一首歌···原歌是一首英文歌叫《GOING HOME》

128 评论(10)

谈情伤感情

是的我要回家了 我必须赶快回家 在你的生活发生了什么 所以我要回家了 独自回家 和你的生活还要继续

133 评论(11)

秀之美adahe

I must hurry home的确是“我要赶回家”的意思。动词是hurry,原本应该接个介词to,但是因为home是副词,前面不能加介词,所以省略了to。翻译:是的,我在归途中我必须赶快回去到你生命延续的地方所以我在归家途中独自回去然后你的生活就能继续王菲的歌仔细品味都是很有意境的,有些东西只可意会不能言传,硬要把它用文字解释出来并没有多大意义,建议你回去把王菲的歌在晚上睡前安静的时候全部仔细听一听,你自然就能理解其中深意了。推荐:《阿修罗》《彼岸花》《我爱你》《不留》《开到荼靡》《再见萤火虫》《夜妆》《花事了》(《乘客》粤语版)《四月雪》《迷路》《空城》《影子》《冷战》

278 评论(13)

相关问答