• 回答数

    5

  • 浏览数

    141

龙宝宝lovyle
首页 > 英语培训 > 日语论文英语转换

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

烂Pandade

已采纳

中日の高等教育の近代化する原因 が西方の炮舰が中日両国の表门を开ける时に(以)后で、両国はすべて19世纪の60年代“富国强兵”でのスローガンの下で、近代化する过程を始めました。しかし结局大きな差があって、中国はになります “中の体の西が使います”のスローガンの下で洋务运动を始めて、“自ら努力し励みます”で、“富んでいることを求めます”は目的で、日本は“魂の海とやっと”のスローガンの下で明治の维新を始めました。富国强兵を目的にして、両国の动员するスローガンと目的はすべてたいして违わないで、しかし日本の现代化は成功を胜ち取って、そして最后に亜を脱いでヨーロッパに入って、今の世界経済の巨人になります。中国は近代化する过程の中で何回は残酷なことの略夺の主要な対象を侵略されることにとなります。今日の中国は巨大な発展を获得しますが、しかし日本と比较して依然として比べものになりません。そのため社会の现代化にとって私达はすでに大いに日本より遅れていました。 教育にとって、明治の维新后で、日本は1つの完备している教育の体系と近代的な教育制度を作り上げて、中国は洋务运动の时にいくつかの互いに少しも连络しない教育机构をやり始める以外、近代的な教育する制度の功绩は何もなくて、これはまず両国のその时の政権の性质の根本的な相违に帰结するべきです。1960年日本の高等教育の入学率は〓2〓を达成して大体において高等教育の大众向きを実现しました。我が国の今日の高等教育のおじけづく入学率は�07〓だけで、そのため言うことができる中国の高等教育の现代化は1つのぐずぐずして遅れられた歴史の过程です。

日语论文英语转换

148 评论(8)

cynthia20056

20世纪の日本を始めた1980年代半ば'バブル経済'バーストは、前例のないデフレの深刻な财政状况の悪化は、金融市场が混乱する。日本経済の景気后退を続けて10年后には、されていないの影のうち、バブル経済の崩壊です。通货を鉴赏し、不动产バブル バブル経済の始まりは、日本では、中国の现在の経済状况と著しく似ています。形成を通じた日本のバブル経済上の理由から、背景には、深刻な结果をもたらすだけでなく、记述さと比べて、次に要约すると、中国の现在の経済発展には、悟りです。(google上可以翻的)

298 评论(10)

茵为有你

【主要な内容】 日本は20世纪の80年代中期に始まる‘バブル経済’が水泡に帰した后に、デフレの状况は深刻で、财政の状况が前例のなくて悪化して、金融市场は不安定です。日本の経済は10年の衰退を続けて、今なお依然としてバブル崩壊の影を出て行っていません。货币価値の高腾と不动产の泡で 序幕の日本のバブル経済で、中国と当面の経済情势は惊异的に似ています。日本のバブル経済の形成に対する原因、背景を通して、および深刻な后の结果の详しい陈述と比较、1歩进んで中国の当面の経済発展に対する启発に総括します。 【以上が部分を訳すのです、次の通り求めます】 字は200-400数えます 字の翻訳に所定の位置につくように求めません。センテンスの构造は简単になることができて、筋が通りないのでさえすれ(あれ)ばが大いに误った。どんなオンラインの翻訳ソフトの类を使わないでください、私は日本语を学んだので、见る出すこと。 しかし専门性が比较的に强いため、いくつか専门の単语も比较するのが容易ではありません。内容は长くありません。お手伝いを望みます。ひっくり返る良い话が更に1,200の分を追加するのがどちらでも良いです。 真心はお礼を言いました!!

121 评论(12)

头头的奋斗

一般还是中英的,这个具体你可以问问导师

82 评论(9)

甜甜起司wasabi

你发错地方了。。。这里是英语区

133 评论(13)

相关问答