八宝爱上粥
暴富的英语:parvenu,无缩写形式。
parvenu
一、含义:
n. 暴发户;新贵
二、用法
parvenu,英语单词,主要用作名词、形容词,作名词时译为“暴发户,新贵”,作形容词时译为“暴发户的”。
短语搭配
Beautiful parvenu 美丽新贵
parvenu's 暴发户
The parvenu invited guests but they all hung off.
这个暴发户邀请了客人,但是他们都不愿意去。
扩展资料:
近义词:upstart
upstart
一、含义:
n. 暴发户;傲慢自负之人
adj. 暴富的;傲慢的
v. 突然跳起
二、用法
upstart,英语单词,主要用作名词、形容词、及物动词、不及物动词,作名词时译为“暴发户;自命不凡的人;傲慢自负的人”,作形容词时译为“暴富的;自命不凡的”,作及物动词时译为“使…突然跳起;使…崛起”,作不及物动词时译为“突然跳起;崛起”。
He was a new upstart and a gentleman of the first head.
他是个暴发户,是个新封的贵族。
tingting2171
Chav”是现今英国流行的一个词,翻译过来,厚道点的说是“傻帽”,刻薄点直接就说是“傻叉”了。作为一个词汇来讲,“Chav”汇集了暴发、低级、庸俗等元素,其代表人物有小贝夫妇、痞子阿姆、歌星小甜甜等等。判断一个人是否“Chav”有那么几条标准,我一看,咱们的年轻球星真有成为Chav的危险呀。第一就是爱穿白色名牌球鞋,还得老是新得刷白,咱们球员干的就是这一行,想不穿白球鞋都难。第二是爱戴金项链,越粗越好。一两年前,咱们这出过一个“金项链”的色情故事,大家打听这“金项链”是谁,弄得现在球员没多少敢戴了。第三是好摆弄手机,什么款式新就使什么,发短信、玩游戏。英国人的文化和咱们这里不一样,有些标准很难搬过来,比如英国“傻帽”爱看肥皂剧《球星的妻子》,搬过来,咱们这里就得改成是爱看冯小刚的电影。Chavscum网站创建者说他不是想嘲笑别人,只是要“批评他们的观念:不学无术、反社会、暴力倾向,不知羞耻、得意洋洋”。一般来说,Chav们缺乏自我控制能力,自恋到令人作呕,这两条正符合咱们的球员:他们心理状态比孩子的屁股还不稳定,但又觉得自己是明星人物,晚上也戴着墨镜。根据俚语专家的考证,“Chav”在苏格兰有一个意思相近的词组是“Ned”,是“没受过教育的小混混”的缩写。
优质英语培训问答知识库