小妖精87623
通常有两大类,常见格式如下:1、 ……, one of the renowned writers in …, once said that …… According to …, one of the renowned writers in …, ……. According to Francis Bacon, a renowned British writer and philosopher, "Money is a good servant and a bad master."2、There goes a saying that …. As a saying goes, …. As a proverb says, …. There goes a saying that he knows most who speaks least. As a proverb says, he laughs best who laughs last.备注:第一类最为正式,有名有姓还可说明其身份或主业所在,常见于引用当下或当代的名人;第二类适用于古代的尤其是记不住名字的名人,更常见于引用谚语、公理或俗语。
小黑君kk
引出谚语的英语句型如下:
1. Where there is a will,there is a way.
有志者,事竟成。
2. There is no fire without smoke.
无风不起浪。事出有因。
3. No pain,no gain.
不劳动,不得食。
4. Never put all eggs into one basket.
不要将所有鸡蛋放在一个篮子里。
5. Every road leads to Rome.
条条大路通罗马。
6. Catch the hare,then cook it.
趁热打铁。
7. Actions speak louder than words.
行动胜于雄辩。
8. Each dog has its day.
每人都有出头那一天。
9. Every bean has its black.
每个人都有缺点。
10.A penny saved is a pennyearned.
积少成多。
11.Never do things by halves.
不要半途而废。
12.A friend in need is a friend indeed.
患难才能真朋友。
13.A man can be destroyed but not defeated.
一个人可以被消灭但不能被打跨。
14.Never put off till tomorrow what may be done today.
今日事,今日毕。
15.Nothing is impossible to a willing heart.
有智者,事能成。
紫薯飘香
在英语写作中适当地引用一些谚语,会让老师眼前一亮。下面是我整理的英语作文如何引用谚语的方法,一起来看看吧。
众所周知,谚语乃是一种语言的精华,寓意深刻,表达隽永。在英语写作中如能适当地引用一些英语谚语,可以为文章增辉添彩。在写作时如何把平时积累的谚语恰当地引用到文章中去呢?以下总结了英语中常见的引用谚语的地道表达法,供同学们写作时模仿使用。
谚语在英语中叫proverb,引用时经常会在其前面酌情加上old, Chinese, English, Russian之类的形容词;动词一般用go, say, state, has it, put it等,在这些动词后面用逗号或冒号皆可。谚语可加双引号(这时谚语的第一个字母要大写),也可不加双引号(这时第一个字母一般不大写)。引用谚语的表达方式常见的有如下几种:
(1) A proverb goes / says, ……
As a / the proverb goes / says, ……
A Yiddish proverb goes, “Better to lose with a wise man than win with a fool.”
有一句依地语谚语说得好,“宁输智者,不赢傻子。”
A proverb says, “Medicine cures the man who is fated not to die.”
有一句谚语说,“命不该死有药救。”
As a Chinese proverb goes, “Don’t climb a tree to look for fish.”
正如中国的一句谚语所说,“不要缘木求鱼。”
As the old Chinese proverb says, “If you do not enter a tiger’s den, you cannot get her cubs.”
正如中国的一句谚语所说,“不入虎穴,焉得虎子。”
(2) As a / the proverb has it / puts it,……
A proverb has it that ……
As a Spanish proverb has it, “Flies don’t enter a closed mouth.”
正如一句西班牙谚语所说,“祸从口入。”
As a Navajo proverb puts it, “What comes around goes around.”
正如纳瓦霍族的一句谚语所说,“一报还一报。”
As a local proverb here in Chad puts it: A woman who is pregnant has one foot in the grave.
正如乍得当地的一句谚语所说:女人怀宝宝,鬼门关上走一遭。
An old proverb has it that “if the thorn doesn't scratch when it first emerge, it will never scratch.”
有一句古老的谚语说,“如果荆棘刚长出时不扎手,那么它就永远不扎手。”
(3) There is a proverb: ……
There is a / the proverb that goes / states, ……
There’s an African proverb: “Educate a boy, and educate an individual. Educate a girl, and you educate a community.” 有一句非洲的谚语说:“教育好一个男孩,仅教育好一人。教育好一个女孩,则教育好一群人。” There’s a Russian proverb that goes: you must support the most talented people because untalented people will support themselves.
有一句俄罗斯谚语说,你须拥戴贤人,庸者仅会自顾。
There is an old Jewish proverb that states: “A Shekel is always better in my pocket than in yours.”
有一句古老的犹太谚语说:“金币在我口袋里总比在你口袋里强。”
(4) ……, a / the proverb goes, ……
……, goes a / the proverb, ……
“A river is deep,” an old African proverb goes, “because of its source.”
有一句古老的非洲谚语说,河有源泉水才深。
To kill a snake, goes an old African proverb, you must first crush the head.
有一句古老的非洲谚语说,打蛇先打头。
(5) …… have a proverb that goes, ……
There exists a proverb. It goes, ……
The Arabs have a proverb that goes, “When the sultan’s dog died, everyone marched in his funeral. But when the sultan himself died, no one marched at all.”
阿拉伯人有一句谚语是这样说的,“当苏丹的狗死了,人人都为之送葬。而当苏丹死了,却无人为之送葬。”
谚语作为群众集体智慧的`结晶,多具有鲜明的民族性和地域特色。由于中西文化的差异,一些在汉语中人们耳熟能详的谚语却未必为西方人所理解。所以在引用汉语谚语时,如果中国特色过于浓厚,则可舍其形而取其意,写成英语中与之意思对等的西方谚语。例如,有的同学想表达这个意思:本性难移,于是写道:As a Chinese proverb goes, a dog cannot change its habit of eating shit. 这样写不但失之粗鄙,还会让爱犬的西方人大惑不解。所以,这个意思宜写成A leopard cannot change its spots. 或者A fox may grow gray, but never good.
吃货201510
谚语在英语中叫proverb,引用时经常会在其前面酌情加上old, Chinese, English, Russian之类的形容词;动词一般用go, say, state, has it, put it等,在这些动词后面用逗号或冒号皆可。谚语可加双引号(这时谚语的第一个字母要大写),也可不加双引号(这时第一个字母一般不大写)。
例如:As a Spanish proverb has it, Flies dont enter a closed mouth.
正如一句西班牙谚语所说,祸从口入。
扩展资料
英语论文中引用一句句子的格式是:As an old saying goes+(引用的句子)。
引述别人的观点,可以直接引用,也可以间接引用。无论采用何种方式,论文作者必须注明所引文字的作者和出处。目前美国学术界通行的做法是在引文后以圆括弧形式注明引文作者及出处。如果英语论文中引用了同一作者的两篇或两篇以上的作品,除注明引文作者及页码外,还要注明作品名。