我爱娟子
jail和prison的区别
1、意思不同
jail的意思为看守所、拘留所。
prison的意思为监狱、牢狱。
2、关押对象不同
jail一般用来关押等待判决的嫌犯、服刑期在一年以下的犯人以及未能保释的犯人。
prison一般用来关押长期罪犯。
3、拘留时间不同
jail一般来说是一个临时羁押犯罪分子的场所,对判处有期徒刑的犯罪分子来说,刑期在三个月以下的,就可以由jail替代执行。
prison里关押的都是刑罚很重的犯人,因此关押时间一般都是以年计算甚至无期徒刑。
米帅峰峰
1、意思不同
jail一般指的是用来关押等待判决的嫌犯、服刑期在一年以下的犯人以及未能保释的犯人,译为看守所、拘留所更合适。prison则指关押长期罪犯的监狱。
2、读音不同
jail 英 [dʒeɪl] 美 [dʒel] prison 英[ˈprɪzn] 美[ˈprɪzən]
3、词性不同
jail可作名词、及物动词。prison可作名词。
扩展资料
同义词slammer:
英 [ˈslæmə(r)] 美 [ˈslæmɚ]n.监狱
He's doing five to ten years in the slammer.
他正在监狱里服刑五到十年。
同义词cell:
英 [sel] 美 [sɛl]n.电池;<生>细胞;小牢房;<诗>墓穴vi.住在牢房或小室中vt.囚禁
The prisoners overpowered their guards and locked them in a cell.
囚犯们制服了监狱看守,并将他们锁进了牢房。
huzhanghua88
答案肯定是 A,理由如下: 1. 有一些经常挂在嘴边的说法,名词前不用定冠词是司空见惯的用法,这也是一种习惯用语,如: go to bed 就寝 go to work 上班 go to school 上学 in school求学 in hospital 住院 in prison 坐牢 out of work 失业 out of prison 刑满释放 out of place 出格 at table 就餐 at work 在岗 at school 在学 2. 上述例证说明了你所说的“当前面有定冠词时表示场所,没有时则理解为其它含义”,因此对于本题目就需要从说话语气中分析前后两个空各自表示的真实含义。 * Having been in ________ prison for a month 显而易见表示 Charles 已经坐了一个月的牢,无疑不可以用 the; * Charles, who looked very like Sidney, was carried out of _________ prison and taken home. 1)非限制性定语从句说明查理斯长得非常像西德尼。。 2)这里说的是 carried out of…,而不是 was out of… ,前者表示被带出了监狱,后者则表示被释放; 3)既然说长得像另一个人,那么他完全不是以囚犯 Charles 身份被被带出去而且还被送回家,也就是他是以常人 Sidney 的身份大摇大摆地走出监狱的。 4)推理到此,用was carried out of the prison 确实是使顺理成章的。
优质英语培训问答知识库