• 回答数

    7

  • 浏览数

    299

风吹散了心
首页 > 英语培训 > 小气的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

學僧Young

已采纳

吝啬 /lìn sè/ mean :用意;意味着;意欲;引起;十分熟悉;严肃地说;意义重大;预示;吝啬的;刻薄的;低劣的;凶狠的;平均的;简陋的;出身卑贱的;(非正式)有效的;平均值;中庸;(Mean) (柬)棉(人名);parsimony :吝啬;过度节俭;stingy:吝啬的,小气的;有刺的;缺乏的;miserly :吝啬的;贪婪的;niggardly :吝啬的,小气的;不值钱的;贫乏的,不足的;很少的,少量的;不佳的;微薄的;吝啬地,小气地;很少量地;

小气的英文

352 评论(13)

谈情伤感情

查一下词典不就全知道了。1.costive2.stingy3.pimping...

236 评论(11)

秀之美adahe

撕地应只一,,,,,汉语发音

161 评论(13)

星无畏惧

小气:1.narrow2.petty3.stingyRelative explainations:Examples:1.你这样说未免太小气了.It is small of you to say so.2.说来真怪,这么有钱的人居然那么小气.It is strange that such a rich man should be so stin...

103 评论(9)

j解y语h花

小气: 1. narrow2. petty3. stingyRelative explainations: Examples:1. 你这样说未免太小气了。 It is small of you to say so.2. 说来真怪,这么有钱的人居然那么小气。 It is strange that such a rich man should be so stingy.3. 泡沫橡胶是充满了小气泡的软橡胶。 Foam rubber is soft rubber full of small air-bubbles.4. 吝啬吝啬小气的人;守财奴 A stingy person; a miser.

180 评论(8)

hanshiyingxue

stingy: [5stindVi] adj. 吝啬的, 小气的, 缺乏的, 有刺的 stingy [5stIndVI] adj. -gier, -giest 吝啬的;小气的 stingy AHD:[st¹n“j¶] D.J.:[6stind/i8] K.K.:[6st!nd/i] adj. stin.gi.er; stin.gi.est; Giving or spending reluctantly. 吝啬的非常不情愿地给予或花费的 Scanty or meager: 不足的,太少的: a stingy meal; stingy with details about the past. 太少的饭;有关过去的细节很少 Perhaps alteration ofdialectal stingy[ stinging ] 可能为方言 stingy的变化[ 痛的 ] from 源自 sting stin“gily adv stin“giness n stingy close close-fisted niggardly penny-pinching miserly parsimonious penurious tight tightfistedThese adjectives mean reluctant or marked by reluctance to spend money or part with possessions. Stingy, the most general, implies absence of generosity and often an inclination toward meanness of spirit: She practices economy without being stingy. Close and close-fisted imply both stinginess and exceeding caution: 她奉行一种的不吝啬的节俭方式。Close和 close-fisted意味着吝啬和过分小心: Poverty has taught them to be close with their money. 贫穷教会他们要谨慎花钱。 The old peasant was an avaricious and close-fisted fellow. Niggardly implies a tendency to be grudging and petty: 那个老农是个贪婪而又吝啬的家伙。Niggardly指具有吝啬和小气的倾向: Don't be niggardly; you can afford to share your good fortune. Penny-pinching heightens the implications of niggardly and sometimes suggests foolish economy: 别小气,你能过得起好日子。Penny-pinching加强了 niqqardly的意思并有时指愚蠢的节省: Penny-pinching landlords stinted their tenants on heat and hot water. Miserlyimplies greed and the hoarding of wealth for its own sake: 小气的房东在房客的取暖和热水供应上进行克扣。Miserly意味着贪婪并仅仅为了自己的利益囤积财富: “He was a miserly wretch who grudged us food to eat, and clothes to wear” (Charles Dickens). Parsimoniousemphasizes excessive frugality: “他是个吝啬的坏蛋,他克扣我们的伙食和穿衣”(查尔斯·狄)。 Parsimonious强调过分的节俭: The appropriations committee, suddenly and ill-advisedly parsimonious, cut funds for assistance to the disadvantaged. Penurious implies ungenerous or petty unwillingness to spend money, usually to an extreme degree: 拨款委员会突然地和不明智地节俭地裁减对生活水平低的人的援助。Penurious指不慷慨或小气地不情愿花钱,常达到极点: “He lived in the most penurious manner, and denied himself every indulgence”(William Godwin). Tight and tightfisted suggest not only niggardliness but also a close and vigilant control over one's funds and possessions: “他以最简朴的方式生活着,抵制一切奢侈”(威廉·葛德文)。 Tight和 tightfisted指不仅吝啬而且对某人资金和财产严密并谨慎地控制: tight with the family, generous to others; 对家庭开支谨慎而对他人慷慨; “too tightfisted to spend a few dollars” (Sinclair Lewis). “小气得连几美元也舍不得花”(辛克莱尔·路易斯) stingy [5stindVi] adj. 有刺的; 尖锐的, 有螫的

220 评论(15)

倆宝麻麻

mean 念min

189 评论(15)

相关问答