• 回答数

    5

  • 浏览数

    336

杨梅的果实000
首页 > 英语培训 > 执行董事英文名片

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

WTF=WheresTheFood

已采纳

全写,想想就知道了,有些不知道缩写意思的要在那猜半天,那就失去了名片的意义

执行董事英文名片

203 评论(8)

jessicabeck

“执行董事”乃是国人长期以来对Managing Director一职的误译(以此director为“董事”)。这里的Director是一行政职位,未必要成为“董事”(拥有公司大量股份)。 一个公司如果有Managing Director,则在同一层面没有CEO,也没有General Manager。当然,其分公司、子公司可以有。 跟你们老板解释一下,如果是给外国人看,那人家表面不说、心里会哂笑的。 如果他确实是董事,不如就说是Board Director 如果他还是董事长,就说Chairman of Board 至于后面的“总经理”,字面翻译是General Manager,各国通吃,绝无歧义。在美国公司,通常这一职位叫President 或CEO(听起来更时髦些);欧洲多设CEO

272 评论(14)

bonbean棒冰

外国人在名片上写的职称通常是全写。总经理,在名片上写general manager。

总经理职称属于名片中文字的构成要素。通常还有包括公司名(包括公司中英文全名与营业项目),标语(表现企业风格的完整短句),人名(中英文职称、姓名),联络资料(中英文地址、电话、行动电话、呼叫器、传真号码)。

名片中其他头衔的英语说法:

1、Chief Operating Officer (首席运营官),简写COO, 是公司的具体业务经营管理者。

2、Executive Director (执行董事): 在美国的董事会下都设有一个执行委员会,作为董事会闭会期间的常设机构。

3、厂长:Factory Director / Factory Manager/ General Factory Manager/Works Manager/ Plant Manager。

4、生产厂长:可以译为:Production Manager/ Manager (Production) / Factory Production Manager /Operations Manager /Manufacturing Manager/Production Controller。

5、生产主管:Production Supervisor/ Shift Manager/ Team Leader 。

6、班长:Shift Manager/Shift Supervisor

7、生产线主管:Line Manager。

277 评论(9)

咩~咩~羊

executive officer,因为常说的CEO就是chief executive officer,即为董事会首席执行官的意思,所以下面的执行董事把chief去掉就行了。

294 评论(10)

爱上牛肉面

在名片上,会写全称

183 评论(10)

相关问答