tobyzhao520
看你怎么理解了乖乖如果是用来做对人的称呼,可以翻译成宝贝的意思,dear,honey这类词都可以作为翻译如果用作形容词,则可以理解为听话的,温顺的,docile,persuasible如果用作口语,则可以表示惊讶的意思,MY GOD!是可以表达的总而言之,语言这东西主要是看表达的内容,得具体问题具体对待
左村爆破兵
乖乖的英文是lambkin。
读音:/ ˈlæmkɪn /
表达意思:小羊;乖乖;宝贝。
词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。
固定搭配:Graham Lambkin & Jason Lescalleet表演者。
例句
1、In other people'eyes, maybe I'm a docile child. Never to court disaster, study is also well, a typical representative who is a lambkin.
在别人眼里,我可能是一个听话的好孩子,从不惹祸,学习也挺好,是一个让父母省心的乖孩子的典型代表。
2、Then the wee lambkin began to roll along the road to his home.
然后,小羊羔开始沿着马路往家滚。
小人鱼不流泪
是指人行为良好的乖乖,还是表示惊讶的乖乖?一般说小孩表现良好的乖乖,是:good boy/girl!劝导小孩乖一点:Be good.比较严厉的口吻:Behave! Hush!表示惊讶:My goodness! Good God!