爱上牛肉面
下面是我整理的简短的英语 童话 故事 ,欢迎大家阅读!
简短的英语童话故事:
High and Lifted Up
It was a windy day.
The mailman barely made it to the front door. When the door opened, Mrs. Pennington said, "hello", but, before she had a real chance to say "thank you", the mail blew out of the mailman's hands, into the house and the front door slammed in his face. Mrs. Pennington ran to pick up the mail.
"Oh my," she said.
Tommy was watching the shutters open and then shut, open and then shut.
"Mom," he said, "may I go outside?"
"Be careful," she said. "It's so windy today."
Tommy crawled down from the window-seat and ran to the door. He opened it with a bang. The wind blew fiercely and snatched the newly recovered mail from Mrs. Pennington's hands and blew it even further into the house.
"Oh my," she said again. Tommy ran outside and the door slammed shut.
Outside, yellow, gold, and red leaves were leaping from swaying trees, landing on the roof, jumping off the roof, and then chasing one another down the street in tiny whirlwinds of merriment.
Tommy watched in fascination.
"If I was a leaf, I would fly clear across the world," Tommy thought and then ran out into the yard among the swirl of colors.
Mrs. Pennington came to the front porch.
"Tommy, I have your jacket. Please put it on."
However, there was no Tommy in the front yard.
"Tommy?"
Tommy was a leaf. He was blowing down the street with the rest of his play-mates.
A maple leaf came close-by, touched him and moved ahead. Tommy met him shortly, brushed against him, and moved further ahead. They swirled around and around, hit cars and poles, flew up into the air and then down again.
"This is fun," Tommy thought.
The maple leaf blew in front of him. It was bright red with well-defined veins. The sun-light shone through it giving it a brilliance never before seen by a little boy's eyes.
"Where do you think we are going?" Tommy asked the leaf.
"Does it matter?" the leaf replied. "Have fun. Life is short."
"I beg to differ," an older leaf said suddenly coming beside them. "The journey may be short, but the end is the beginning."
Tommy pondered this the best a leaf could ponder.
"Where do we end up?"
"If the wind blows you in that direction," the old leaf said, "you will end up in the city dump."
"I don't want that," Tommy said.
"If you are blown in that direction, you will fly high into the air and see things that no leaf has seen before."
"Follow me to the city dump," the maple leaf said. "Most of my friends are there."
The wind blew Tommy and the maple leaf along. Tommy thought of his choices. He wanted to continue to play.
"Okay," Tommy said, "I will go with you to the dump."
The winds shifted and Tommy and the leaf were blown in the direction of the city dump.
The old leaf didn't follow. He was blown further down the block and suddenly lifted up high into the air.
"Hey," he called out, "the sights up here. They are spectacular. Come and see."
Tommy and the maple leaf ignored him.
"I see something. I see the dump." The old leaf cried out. "I see smoke. Come up here. I see fire."
"I see nothing," the maple leaf said.
Tommy saw the fence that surrounded the city dump. He was happy to be with his friend. They would have fun in the dump.
Suddenly, a car pulled up. It was Tommy's mom. Mrs. Pennington wasn't about to let her little boy run into the city dump.
"Not so fast," she said getting out of the car. "You are not allowed to play in there. Don't you see the smoke?"
Tommy watched the maple leaf blow against the wall and struggle to get over. He ran over to get it but was unable to reach it.
Mrs. Pennington walked over and took the leaf. She put it in her pocket.
"There," she said, "it will be safe until we get home."
Tommy smiled, ran to the car and got in. He rolled down the back window and looked up into the sky. He wondered where the old leaf had gone. Perhaps one day he would see what the old leaf had seen - perhaps.
简短的英语童话故事:
《狼和小羊》
Aesop’s Fables
The Wolf and the Lamb
Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down. ‘There’s my supper,’ thought he, ‘if only I can find some excuse to seize it.’ Then he called out to the Lamb, ‘How dare you muddle the water from which I am drinking?’
‘Nay, master, nay,’ said Lambikin; ‘if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.’
‘Well, then,’ said the Wolf, ‘why did you call me bad names this time last year?’
‘That cannot be,’ said the Lamb; ‘I am only six months old.’
‘I don’t care,’ snarled the Wolf; ‘if it was not you it was your father;’ and with that he rushed upon the poor little Lamb and .WARRA WARRA WARRA WARRA WARRA .ate her all up. But before she died she gasped out .’Any excuse will serve a tyrant.’
see her every year.
<狼和小羊>
狼来到小溪边,看见小羊在那儿喝水。
狼想吃小羊,就故意找碴儿,说:“你把我喝的水弄脏了!你安地什么心?”
小羊吃了一惊,温和地说:“我怎么会把您喝的水弄脏呢?您站在上游,水是从您那儿流到我这儿来的,不是从我这儿流到您那儿去的。”
狼气冲冲地说:“就算这样吧,你总是个坏家伙!我听说,去年你在背地里说我的坏话!”
可怜的小羊喊道:“啊,亲爱的狼先生,那是不可能的,去年我还没有生下来哪!”
狼不想再争辩了,龇着牙,逼近小羊,大声嚷道:“你这个小坏蛋!说我坏话的不是你就是你爸爸,反正都
太阳的路
英文童话故事及翻译:城里老鼠和乡下老鼠 The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 【译文】 城里老鼠和乡下老鼠 从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。 过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。