• 回答数

    6

  • 浏览数

    193

WHMooooooooo
首页 > 英语培训 > 宅园合一英语翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

尹才宝贝

已采纳

宅经济:Otaku Economy

宅园合一英语翻译

229 评论(11)

夜雨初晴999

Return a park farmland to reside(it three) Jin ·the pottery Yuan is clearThe grows a bean south below the hills, grass the prosperous sprout of bean is sparse.Morning interest reason Huang Hui, take the lotus hoe in month to return. Way the Xia plant is long, the Xi dew is stained with my dress.The dress is stained with shortage to cherish, but makes to wish to don't disobey.

262 评论(15)

反叛的路鲁修

归园田居》五首·陶渊明 其一 少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。其二野外罕人事,穷巷寡轮鞅。白日掩荆扉,虚室绝尘想。 时复墟曲中,披草共来往。相见无杂言,但道桑麻长。 桑麻日已长,我土日已广。常恐霜霰至,零落同草莽。其三种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。 道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。其四久去山泽游,浪莽林野娱。试携子侄辈,披榛步荒墟。 徘徊丘垅间,依依昔人居。井灶有遗处,桑竹残朽株。 借问采薪者,此人皆焉如。薪者向我言,死没无复余。 一世弃朝市,此语真不虚。人生似幻化,终当归空无。 其五怅恨独策还,崎岖历榛曲。山涧清且浅,遇以濯吾足。 漉我新熟酒,双鸡招近局。日入室中暗,荆薪代明烛。 欢来苦夕短,已复至天旭。英语:Sonoda go home, "5 Tao Yuan-ming  One   Little or No suitable vulgar rhymes, nature is love Okayama. False dust network, one to three decades.  Restrain bird nostalgia and forest, pond fish and think, therefore yuan. Wasteland Minamino the occasion of humbleness, go Sonoda.  Side house more than ten acres, thatched cottages 89. After the eaves liuyin Yu, Tao Li Luo Tang ago.  Warm warm far were Village, Yiyi Market Lane smoke. Shenxiang bark, the crowing mulberry Britain.  Court of miscellaneous household dust, virtual room more than busy. Long in the pose, I have restored to nature.Second    Han field personnel, the poor widow round of Martingale Lane. Daytime cover Jing Fei, virtual room like driving into the distance.  When re-Hui Qu, the Phi grass of exchanges. Meet non-hybrid words, but the Road Sangma long.  Sangma has been a long day, I have been widely earth day. Often afraid to frost sleet, scattered with the wilderness.Third    Nanshan kinds of beans, the grass thin Sheng sugar pea. Morningside Li shortage penny, with a return on Dutch hoe.  Road narrow vegetation length, Xi Lu dip my clothes. James Yi Xi enough, but so would like to no violation.  Fourth    A long time to go Shanze travel, waves Ye Lin Yu Mang. Try to bring nephews generation, Phi hazel-step drought Market.  Wandering hill ridge, the Yiyi Xiren home. Well stoves have left office, bamboo and mulberry trees residual Xiu.  Paid by those who asked to adopt, this can all Yan like. Pay those words to me, no-I did not die.  I jumped towards the city in this language really is true. Life like illusion, finally angelica empty.Fifth    Chang Hen single policy also rugged calendar hazel song. Clear streams and shallow, I met in order to wash feet.  Luk familiar with my new wine, pairs of chicken strokes nearly Bureau. Day burglary in the dark, pay on behalf of the Ming Zhu Jing.  Xi Huan to suffer is short, has been re-to-day Asahi.

216 评论(10)

huangmanjing

园林史 landscape hisiory, garden history 园林及其相关因素发生、发展和演变的历史。古典园林 classical garden 对古代园林和具有典型古代园林风格的园林作品的统称。囿 hunting park 中国古代供帝王贵族进行狩猎、游乐的一种园林类型。苑 imperial park 在圃的基础上发展起来的,建有宫室和别墅,供帝王居住、游乐、宴饮的一种园林类型。皇家园林 royal garden 古代皇帝或皇室享用的,以游乐、狩猎、休闲为主,兼有治政、居住等功能的园林。 私家园林 private garden 古代官僚、文人、地主、富商所拥有的私人宅园。寺庙园林 monastery garden 指寺庙、宫观和祠院等宗教建筑的附属花园

220 评论(8)

林小贱灬

字面上的意思是知识和行动,可以是知行合一的意思

240 评论(15)

水月琉璃007

汗!!!!楼主听我的!你自己翻译比别人说的好多了!别听别人的,自己的才是标准答案

325 评论(13)

相关问答