js紫外线
大学英语四级考试(CET-4)是衡量大学生英语水平的重要指标,同时与学位证书挂钩,受到师生的广泛关注。下面是我带来的英语四级 文章 原文及翻译,欢迎阅读!英语四级文章原文及翻译篇一 Talent Show Nowadays, talent shows have occupied a good proportion of screen time. Participants compete in various fields, such as singing, acting and cat walking, etc. The winners not only get grand prix but also gain promising career prospects in the entertainment industry. People hold diversified opinion about talent shows. According to a survey conducted in X city, 59% of the interviewees believed that they did more good than harm, whereas 41% opposed it. 现在,选秀节目占据了电视播出时间的很大一部分。参与者在各个领域竞争,比如 唱歌 、表演、走猫步等等。获胜者不仅能得到大奖,而且能在娱乐界获得很有前途的职业前景。人们对选秀有各种各样的看法。根据在X市所做的调查,59%的受访者相信选秀是利大于弊,然而有41%的人表示反对。 The people in favor of the shows believe that they have given participants an equal chance to bring forth their talents. Talent shows in general provide a platform for people who want to stand in the spotlight. Besides, such programs are usually interactive with audience who vote out the winners. Despite the economic gains, many people dislike such contests, holding that the vulgar competition encourages an unhealthy thinking among the young people of becoming famous ovemight. 支持选秀的人认为它们给参赛者一个平等的展示天分的机会。选秀节目通常为那些想站在聚光灯下的人提供一个平台。此外,这种节目一般会与观众互动,由观众投票选出获胜者。尽管经济在增长,有许多人不喜欢这种比赛,他们认为低俗的比赛助长了年轻人中想一夜成名的不健康想法。 In my opinion, talent shows are no doubt a commercial success and an entertainment feast. And it is all too easy to label them as "vulgar" or "biased". Though I do have some reservation towards them, I believe that the programs themselves are not harmful, as long as run properly and viewed with a light heart of enjoyment. (206 words) 我认为,选秀节目无疑是个商业上的成功和娱乐盛宴。而且给它们贴上“低俗”或“有偏见”的标签太草率了。虽然我确实对它们有一些异议,但我相信只要合理操作并且用欣赏的轻松心态来看待,节目本身没有害处。 英语四级文章原文及翻译篇二 A Letter of Apology 15th , March Dear Mr. Wang, I am writing to apologize for my late homework. The paper which you have assigned to us last Monday was due this Friday, but to my regret, I haven't even started it yet. I feel really sorry for not handing in the paper on time and for the inconvenience itwould bring to you. 尊敬的王老师: 为我迟交的作业,特写信致歉。您上周一布置给我们的论文是截止到这周五,但是我非常抱歉,我甚至还没开始写。没有及时上交论文,以及为此可能带给你的不便,我真的感到很抱歉。 I have caught a serious cold last week and the doctor asked me to stay in bed for a week since I was very weak and the weather was very cold these days. Therefore, I couldn't go to the library to get the necessary referential information which was needed for my paper. As a result of this, I have not started writing the paper yet and could not hand it in on time. 上周我得了重感冒,因为身体虚弱、天气寒冷,医生要求我卧床一周。因此,我不能去图书馆查找写论文必要的参考信息。结果是,我还没开始写论文,也就不能按时交了。 Fortunately I have finally fully recovered. I will finish the paper as soon as I can and try my best to hand in homework on time in the future. 幸运的是,我终于完全康复了。我会尽我所能尽快完成论文,并且今后尽力按时交作业。 英语四级文章原文及翻译篇三 Lost and Found On the evening of September 9th, 2011 , I lost a Samsung digital camera in the English reading-room on the 4th floor of the new library in the west district of our uruversity. 本人于2011年9月9日晚,在学校西区新图书馆四层的英语阅览室丢失三星数码相机一部。 The digital camera can be generally described as follows. It is brand new and silver gray in color with a black leather coat. What's more, the camera is as big as a piece of cake and as light as a regular mobile phone. 对数码相机的大体描述如下:全新,银灰色,带黑色皮革相机套。还有,相机大小如一块 蛋糕 ,重量和常见的手机一样。 This camera is a birthday present from my best friend, so losing it upsets me a lot. The one who found it please contact me at from 19:00 to 22:00 in the evening or email me at at any time. Thank you very much! 这部相机是我最好的朋友送的生日礼物,丢了让我很难过。找到相机的人,请于晚上七点到十点之间拨打手机联系我,或随时将邮件发送到 。非常感谢!
shenli83浪漫满屋
大学英语四级翻译常见语法考点
四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。下面是我整理的大学英语四级翻译常见语法考点,欢迎大家阅读!
一、题型介绍
大学英语四级考试的最后一个阶段是翻译。翻译部分为 汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15—30词。句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全句意思将汉语部分译成英语,约3到8个单词。考试时间5分钟。翻译须符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。 该部分主要考核学生运用正确的词汇和语法结构并按英 语习惯表达思想的能力。因此,要求学生在平时学习和 四级复习中熟练掌握四级大纲规定的词汇、词组和语法 知识,熟悉各种句子结构,并且能够活学活用。
二、评分原则及标准
1. 整体内容和语言均正确,得1分。
2. 结构正确,但整 体意思不确切、信息不全或用词不当,得0.5分。
3. 整体意思正确但语言有错误,得0.5分。
4. 整体意思完全 错误,即使结构正确也不得分。
5. 大小写错误及标点符 号忽略不计。
常见语法考点真题解析
1、从句的翻译
(1)主语从句 例. ___________(很多人没有意识到的) is providing the best education possible for their children.(2009.6) 答案:What many people don’t realize
What的用法 1. what = just as,意为“恰像,犹如,好比”用作连词,引导比较状语从句。 ⑴ 惯用句式是:A is to B what C is to D. 意为“A对B而言正如C对D一样”。 E.g. Air is to us what water is to fish. (介词to 表示两者的关系) ⑵ 也有“A is for B what C is for D.”句式。E.g. Poultry is for the cook what canvas is for the paint. 厨师离不了家禽正如画家离不开画布一样。(介词for表示“供…使 用”) ⑶ what 引导的从句也可以放在句首,其句式是:What C to D,that A is to B.(= A is to B what C is to D.) 在这一结构中,喻体在前,主体在后,相当于“just as…, as… so…”结构,意思也是“A对B而言正如C对D一样”例如: What blood vessel is to a man's body,that railway is to transportation.(=Just as blood vessel is to a man's body ,so Railway is to transportation.)铁路对于运输,好比血管对于人体一样。
2. what 与do with连用,意为“(怎样)处理﹑安排或对付等”。what常有较灵活的翻译,常用结构是:“what …do with sth./sb.?”或“what to do with sth./sb.” 例如:① What will you do with the letter?② The kids do not know what to do with themselves on rainy days.
3. What从句可用作宾语补足语或状语。例如:① We will make the factory twice what it is today.(句中的twice what it is today是动词make的宾语the factory的补足语)Gravity is what makes you weigh what you weigh.地心吸引力使人称得现有的重量(句中的第一个what到句末为表语从句;句末的what you weigh 是 说明前面的动词weigh,系回答how much 的问题, 作状语)
4.与what连用的常用句型和词组⑴ What if…?如果(假如)…将会怎么样?例如: What if it is true?如果这是真的又怎么样? What if a storm should come up?万一发生暴风雨怎么办?(2)come what will(may)是固定搭配必须倒装,意为“不管发生什么事” Come what will (may),I will always stand by you.
2)宾语从句 Many Americans live on credit, and their quality of life _______(是用他们能够借到多少来衡量的) not how much they can earn.(2007.12) 答案: is measured by how much they can loan
3)表语从句 In my sixties, one change I notice is that__________ (我比以前更容易累了). (2007.12) 答案:I am more likely to get tired than before
4)定语从句 1).______________(与我成长的地方相比), this town is more prosperous and exciting.(2008.6)答案: Compared with the place where I grew up
2)The prevention and treatment of AIDS is_____________ (我们可以合作的领域). (2007.6)答案:the field where(in which)we can cooperate
5)状语从句 1) Leaving one’s job, ______________(不管是什么工作), is a difficult change, even for those who look forward to retiring.(2008.6) 答案:whatever it is(让步状语从句) 2)I am going to pursue this course, (无论我要作出什么样的牺牲).(2007.12) 答案:no matter what kind of sacrifice I have to make(让步状语从句) 2.虚拟语气
历年真题中涉及到虚拟语气的考点可以归纳如下:
(1)(should)+动词原形的情形; (2)if或but for等引导的条件句; (3)wish, if only, would rather, It is(high)time that…的`用法。
【真题】You would not have failed if______________(按照我的指令去做).(2009.12) 考点有两个:首先最重要的考点是if从句的虚拟语气考查;根据语法规定,如果主句中出现would +have的 形式,从句中应该采用had+过去分词的结构;第二 是固定搭配“按照…的指令”表达为follow my instructions 或者是follow my orders 注意多样化的表达,两者选其一就可以;注意很多学生出现遗漏主语you,造成不必要的失分。【答案】you had followed my instructions 或者you had followed my orders
3.倒装结构 倒装分完全倒装与部分倒装两种类型,重点是部分倒装,即只有系动词、助动词和情态动词参与的倒装。常见的倒装结构可以分为四大类:
(1)否定倒装。指否定副词或否定的副词性结构hardly, seldom, scarcely, never, little, nowhere, not once, under no circumstances, in no way, no sooner…than, sooner…than,not only…but also用于句首时所导致的倒装。 Seldom did I go to theater, but now it is different. 以前我很少去剧院,但是现在不同了。
(2)虚拟倒装。指在if引导的虚拟条件句中,将if 省略,把should, had, were提至主语前,形成倒装。 Were I you, I’ll never promise to do that.如果我是你,绝对不会答应那么做的。
(3)强调倒装。为突出强调某一成分而将它提至句首时,实行倒装,如: A. so 倒装句 So diligently does he work that he often forgets to eat and sleep. 他工作如此勤奋以至于经常废寝忘食。
B.以某些表示肯定的副词开头作状语:only, often, then Then did I throw myself into the chair, exhausted. 然后我一屁股坐在椅子上,累死了。 Only by working hard can we achieve what we want. 我们只有通过努力工作才能获得想要的东西。
(4)在“so+形容词…that分句”结构中,如将“so+形容词”置于句首以示强调时,其后的系动词be则要移到主语前面,形成主谓的完全倒装。So moved was she that she could not say a word. 她感动得说不出话来。
练习题
1. The professor required that_____________________ (我们交研究报告)by Wednesday.
2. George called his boss from the airport but it _____________________ (接电话的却是他的助手).
3. The mananger never laughed, neither_______________(她也从来没有发过脾气)。
4. The significant museum________________(据说建成于)about a hundred years ago
5. 5.If she had return an hour earlier, Mary_______________(就不会被大雨淋了)。