回答数
10
浏览数
126
王者堕落天使
风花雪月 sentimental writings of the exploiting classes
纯度装饰
风花雪月sentimental writings of the exploiting classes更多的成语请看以下链接:
蝶澈0825
似乎love affair 更贴切更简洁吧
annywong1990
wind, flower, snow, moon. o(╯□╰)o
日月草112
Sweet flowers and times.
一起去听风
两种委婉的翻译 一 种 是 moods of love不过个人感觉这个翻译不太靠谱很容易联想到那种不好的事情另一种是 Love of admirable 是一种令人钦佩的爱情
姗姗爱C
all ingredients for a gay life; love affairs
哈毛小子
“风花雪月”这个词有两重意思。表示自然景色转喻堆砌辞藻时英语是:effete and sentimental writing。表示男女之间的情爱可以说成love affair。
吃不胖的妩媚
sentimental writings of the exploiting classes
penny900627
风wind花flower雪snow月moon呵呵。。。。。。。。。风花雪月≈romanticism
优质英语培训问答知识库