薄荷红茶cheer
appeal既可以做动词,也可以作为名词,名词意思也分很多种,分别为:呼吁、恳请、恳求;为正义事业的募捐;上诉、申诉;吸引力、感染力,今天主要学习表示“吸引力 & 感染力”含义的用法,其英英释义:a quality that something has that makes people like it or want it 当我们想表达“吸引力” “魅力”时,除了想到用“attraction” “more popular” 造句外,还可以想到用 appeal。 例句: ① 我们想说经典的文学作品有持久的魅力,就可以说: The classics have timeless appeal . ② 我们现在常说的“为…打call”,其实也是在说为某人或某物做点事情,让他/它更受欢迎。比如我们在社群中就一直向大家推荐 William Zinsser 的写作圣经 On Writing Well : Phenomenal English has been broadening the appeal of On Writing Well . ③ “appeal”前面也可以加形容词,表明在某一方面的吸引力,比如 commercial/visual/aesthetic appeal,分别指“商业上的/视觉上的/艺术上的吸引力。 比如有些画作,看多了就不觉得它好看了,就可以说: Some paintings lose their aesthetic appeal over time. 这一期的《经济学人》介绍了澳大利亚的治国之道,在写道为什么有些人选择移民澳洲时,有这样一句: The main appeal of Australia to their families, they say is that it is not racked by civil war. 澳大利亚对他们吸引力主要在于,澳大利亚没有遭受过内战。 (1)使用《牛津英语搭配词典》查“appeal”,了解它的常用搭配。 形容词(adj)+appeal(吸引力,兴趣,attraction/interest) 动词(verb) + appeal appeal + 动词(verb) appeal + 介词(prep) (2)翻译下面的句子: 《经济学人》吸引了许多想提高英文写作的学生。 The Economist has wide appeal for students who want to improve their English writing skills. The Economist has popular appeal for students who want to improve their English writing skills. (3)场景:缺乏父母陪伴,电子产品对小孩子的吸引力越来越大。 造句:Electronics have growing appeal for little children who are lacking parents' accompaniment
拎拎同学
appeal to没有吸引的意思。
appeal to作为动词短语时意思是呼吁,向……请求,向……投诉,诉诸武力。
双语例句:
1、He will appeal to the state for an extension of unemployment benefits.
他将呼吁国家延长领取失业救济金的时限。
2、You should not appeal to force.
你们不应该诉诸武力。
3、Person who appeal or who go to a higher court to ask it to change a decision or a sentence impose by a lower court.
向高级法院请求改变下级法院所作裁决或判决的人。
4、It is necessary to construct a new framework of relief that grants the victim the status of a principal party in legal relations where he has the right to appeal to administration for legal relief to ensure his rights are protected.
在此框架下,受害人取得行政法律关系主体资格,有权利向行政机关依法投诉,请求行政机关给予受损权益法律上的行政救济,使自己的合法权益得到最充分的保护。
appeal单词解析:
1、appeal的基本意思是强烈的请求他人注意某事或希望他人认真考虑自己的请求,即“呼吁”“恳求”;也常表示坚持让人听其申诉,由此引申而表示法律上的“上诉”。
appeal所表示的申诉有时含有动用感情试图引起有利于自己的反应或裁决之意,由此引申可表示“有感染力”“有吸引力”。此外, appeal还可表示“诉诸”“诉诸裁决或证实”。
2、appeal除美式英语中表示“将……上诉”时用作及物动词外,一般用作不及物动词。
表示“向……呼吁”“对……有吸引力”“诉诸……”时可接介词to;表示“呼吁”时可接介词for;表示“不服……而上诉”则可接介词against或from。