天龙过江
oriental东方fineart是美术antiques是古董古玩就是东方美术品和古玩这是哪里,商店街还是展览会如果是商店街的话,旅游碰到这种店别随便买,好多假货
夏天可乐冰
宾客止步 Guest go no further(Staff only) 出口处 Export(Exit) 小心落水 Be careful: falling water(小心掉落水) 退货处 Goods return(Refunds) 存包处 Bag keeping(Luggage Center) 北京欢迎你 Beijing welcome you(Welcome to Beijing) 电话预约 Telephone be speak(Phone Reservations) 北京国际机场的紧急出口上标有"平时禁止入内"的牌子,对照英文却写成"No entry on peacetime"(和平时期禁止入内)。 北京中华民族园是介绍中国各少数民族文化习俗的公园,牌子上的英文却被写成"Racist Park"(种族主义公园)。 来到中国的游客估计绝大多数都希望能品尝一下地道的中餐。不过,如果初来乍到,不了解中国餐馆菜谱上的英文多数是从中文菜名中词不达意、错误翻译而来,那么不少人估计会吓上一跳。 例如,不少菜谱把"铁板牛肉"翻译成"有皱纹的铁牛肉"Corrugated iron beef);"宫堡鸡"则被翻译成"政府虐待鸡"(Government abuse chicken);而"生鱼块"成了"砍那陌生的鱼"(Chop the strange fish)。 麻婆豆腐 应译成"Mapo Tofu"不能翻译成“满脸雀斑的女人制作的豆腐(beancurd made by a pockmarked woman)” 陈皮 Chen's skin 干姜 Fuck The Ginger 远志 Far Ambition 干货(店) Fuck Goods 青山绿,星火毁 Green, the blue mountain brings; destruction, the spark leads to 一次性用品 A Time Sex Thing 进入景区,请注意防火 No naked fire here, please 保护环境从我做起 Protect CircumStance begin with me 请勿喧哗 No Louding 小心地滑 S;ip carefully 有您的参与,垃圾不会无家可归 If you would like to join us, rubbish will never be homeless 限高三米 The limit is high 3 rice 文明的游览行为,景区靓丽的风景 Civilized behavior of tourists is another bright scenery 留住花的美,体现您的美 Keep the flowers in the trees and show you are gentlemen 小心碰头 meet carefully 前方施工,注意安全! Be Careful! Now Here Is Working On. This stair specializes in visitors downstairs, Thanks for your cooperation 当心滑跌 Take care of your slip 检票处 Tickets Examining Wicket 舒适便利是我们对您的承诺。英文翻译为:Comfortable,convenient is we to your commitment。 应该是“our commitment to you” “解放路”直译成“Jiefang Lu”,而不意译成“Jiefang Street”, 厕所应该用Toilet而不是WC “eyehospital”,成了“眼医院”。应当翻译为“Oph thalmologyHospital”或者是“HospitalofOph thalmology”
wongjackson
1. Admission Free 免费入场 2. At your Own Risk 恕不负责 3. Baggage Room 行李房 4. Beware of Dog 当心恶犬5. Cashier 收款员 6. Cattle Xing 家畜穿越道 7. Caution 当心、小心8. Chidren At Play 当心儿童 9. Closed 休息、关门了、下班了 10. Danger 危险 11. Dead End 死巷 12. Detour 请绕行 13. Do Not Deface Public Property 请勿破坏公物14. Do Not Enter 请勿进入15. Do Not Touch 请勿触摸(动手) 16. Don’t Feed the Animals 请勿喂食动物 17. Don’t Litter 请勿乱扔杂物 18. Drinking Water 饮用水 19. Emergency Exit 太平门,紧急出口 20. Entrance 入口 21. Exit 出口22. Fasten Your Seat Belt 请系上安全带 23. Gentlemen 绅士用,男厕 24. Help Yourself 请随便取用25. Hers、Women 女士用26. His、Men 男士用 27. Hospital Zone 医院区域 28. Information 服务台,询问处 29. Keep In Line 遵守车道 30. Keep Off The Grass 请勿践踏草坪 31. Keep Out 禁止入内32. Keep to the left 靠左边走 33. Keep to the right 靠右边走 34. Knock Before Entering 进入前请敲门 35. Ladies 女士用,女厕36. Load Limit(5)Tons 限重(5)吨 37. Lost and Found 失物招领处 38. Lounge 休息室 39. No Admittance 仅限会员 40. No Dogs Allowed 禁止带狗41. No Jaywalking 请走人行穿越道42. No loitering 禁止徘徊 43. No Parking 禁止停车 44. No Pets Allowed 禁止带宠物 45. No Smoking 禁止吸烟46. No thoroughfare 禁止通行 47. No Trespassing 禁止侵入48. No Vacancies 无空房间(客满) 49. Occupied 使用中(有人) 50. Off Limits 禁入区域有N多,慢慢看哈!
军大大大
生活中的商标英语:雪碧(饮料) Sprite 小妖精,调皮鬼乐百氏(饮料) Robust 健壮的舒肤佳(香皂) Safeguard 保护者纳爱斯(香皂) Nice 美好的汰渍(洗衣粉) Tide 潮流飘柔(洗发水) Rejoice 欣喜美登高(冰淇淋) Meadowgold 金草地耐克(鞋) Nike 胜利女神联想(电脑) Legend 传说英语广告词:1. Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)2. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧)3. The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机)4. We lead. others copy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机)5. Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机)6. Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)7. The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。 (凌志轿车8. Poetry in motion, dancing close to me. 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)9. Come to where the flavour is. marlboro country.
光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟)10.To me, the past is black and white, but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒)11. Just do it. 只管去做。(耐克运动鞋)
12. Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋)13. The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡)14. Feel the new space. 感受新境界。(三星电子)英语标牌:1. Admission Free 免费入场2. At your Own Risk 恕不负责3. Baggage Room 行李房4. Beware of Dog 当心恶犬5. Cashier 收款员6. Cattle Xing 家畜穿越道7. Caution 当心、小心8. Chidren At Play 当心儿童9. Closed 休息、关门了、下班了10. Danger 危险11. Dead End 死巷12. Detour 请绕行13. Do Not Deface Public Property 请勿破坏公物14. Do Not Enter 请勿进入15. Do Not Touch 请勿触摸(动手)16. Don’t Feed the Animals 请勿喂食动物17. Don’t Litter 请勿乱扔杂物18. Drinking Water 饮用水19. Emergency Exit 太平门,紧急出口20. Entrance 入口21. Exit 出口22. Fasten Your Seat Belt 请系上安全带23. Gentlemen 绅士用,男厕24. Help Yourself 请随便取用25. Hers、Women 女士用26. His、Men 男士用27. Hospital Zone 医院区域28. Information 服务台,询问处29. Keep In Line 遵守车道30. Keep Off The Grass 请勿践踏草坪31. Keep Out 禁止入内32. Keep to the left 靠左边走33. Keep to the right 靠右边走34. Knock Before Entering 进入前请敲门35. Ladies 女士用,女厕36. Load Limit(5)Tons 限重(5)吨37. Lost and Found 失物招领处38. Lounge 休息室39. No Admittance 仅限会员40. No Dogs Allowed 禁止带狗41. No Jaywalking 请走人行穿越道42. No loitering 禁止徘徊43. No Parking 禁止停车44. No Pets Allowed 禁止带宠物45. No Smoking 禁止吸烟46. No thoroughfare 禁止通行47. No Trespassing 禁止侵入48. No Vacancies 无空房间(客满)49. Occupied 使用中(有人)50. Off Limits 禁入区域
优质英语培训问答知识库